Hlavní obsah

prací

Přídavné jméno

  • do praniaprací prášekproszek do prania

Vyskytuje se v

domácí: domácí práce úklid, praní ap.prace domowe

manuální: manuální prácepraca fizyczna

najít: najít si prácizatrudnić się, znaleźć pracę

písemný: písemná práce zkoušení ap.klasówka , egzamin pisemny

práce: bez práce jsoucíbezrobotny

práce: disertační prácedysertacja

práce: domácí práce povinnosti ap.prace domowe

práce: najít si prácizatrudnić się, znaleźć pracę

práce: práce na dálkupraca zdalna

práce: slohová prácewypracowanie

prášek: prací prášekproszek do prania

skončit: skončit v práci zaměstnanecrzucić pracę

terén: práce v terénu venkubadania terenowe

úvazek: (práce na) plný úvazekpraca na pełen etat

úvazek: (práce na) poloviční úvazekpraca na pół etatu

vyhodit: vyhodit (z práce) kohowyrzucić kogoś z pracy, wylać

vyletět: vyletět z prácewylecieć z pracy

zájemce: zájemce o práciosoba ubiegająca się o pracę, kandydat do pracy

do: Musím jít do práce.Muszę iść do pracy.

moc: Mám teď moc práce.W tym momencie jestem zbyt zajęty.

práce: Hledám práci.Szukam pracy.

práce: Jsem v práci.Jestem w pracy.

práce: Mám teď moc práce.W tym momencie jestem zbyt zajęty.

práce: Musím jít do práce.Muszę iść do pracy.

spousta: spousta prácedużo pracy

v: Jsem v práci.Jestem w pracy.

badanie: badania terenowepráce v terénu venku

domowy: prace domowedomácí práce

egzamin: egzamin pisemnypísemka, písemná práce zkoušení ap.

etat: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek

etat: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek

fizyczny: praca fizycznamanuální práce

osoba: osoba ubiegająca się o pracęzájemce o práci, uchazeč o místo

praca: praca fizycznamanuální práce

praca: praca na pełen etat(práce na) plný úvazek

praca: praca na pół etatu(práce na) poloviční úvazek

praca: praca zdalnapráce na dálku

pranie: proszek do praniaprací prášek

proszek: proszek do praniaprací prášek

rzucić: rzucić pracęodejít ze zaměstnání definitivně, skončit v práci zaměstnanec

wylecieć: wylecieć z pracydostat padáka, dostat vyhazov z práce, vyletět z práce být vyhozen

wyrzucić: wyrzucić kogoś z pracyvyhodit (z práce) koho, dát vyhazov komu

znaleźć: znaleźć pracęnajít si práci

do: Muszę iść do pracy.Musím jít do práce.

dużo: dużo pracyspousta práce

iść: Muszę iść do pracy.Musím jít do práce.

praca: Jestem w pracy.Jsem v práci.

praca: Muszę iść do pracy.Musím jít do práce.

praca: Szukam pracy.Hledám práci.

zajęty: W tym momencie jestem zbyt zajęty.Mám teď moc práce.