Podstatné jméno, rod ženský ~e
- pobór mocyspotřeba proudu
Vyskytuje se v
bardzo: bardzo dużomoc velká intenzita ap.
doczekać się: nie móc się doczekać czegośtěšit se na co do budoucna, nemoci se (už) dočkat čeho
dużo: bardzo dużomoc velká intenzita ap.
nacieszyć się: nie móc się nacieszyć czymśnemoci se nabažit čeho
pobór: pobór mocyspotřeba proudu
pochwalić się: móc się czymś pochwalićmoct se pochlubit čím
poszczycić się: móc poszczycić sięmoct se pochlubit čím
pozwolić: móc sobie pozwolić na cośmoci si dovolit co finančně ap.
równać się: móc się równaćmoct se rovnat komu/čemu být srovnatelný
władza: władza wykonawczavýkonná moc
znieść: nie móc znieść kogoś/czegośnemoci vystát koho/co nesnášet
bardzo: Bardzo mi się to podoba.Moc se mi to líbí.
drogi: Wydaje mi się to za drogie.Zdá se mi to moc drahé.
może: a może...?Co takhle...? vybídnutí
może: Może ma pan(i) rację.Možná máte pravdu.
móc: Czy możemy tu przenocować?Můžeme tady přenocovat?
móc: Już (dalej) nie mogę.Už nemůžu. jít dál
móc: Mógłby mi pan pomóc?Mohl byste mi pomoci?
mówić: Czy może pan(i) mówić głośniej?Můžete mluvit víc nahlas?
pan: Mógłby mi pan pomóc?Mohl byste mi pomoci?
pływać: Nie umiem zbyt dobrze pływać.Neumím moc dobře plavat.
podać: Czy może mi pan podać sól?Podal byste mi sůl?
potrzymać: Czy może mi to pan(i) potrzymać?Můžete mi to podržet?
przenocować: Czy możemy tu przenocować?Můžeme tady přenocovat?
przesada: To już przesada!To už je trochu moc!
przymierzyć: Czy mogę to przymierzyć?Mohu si to vyzkoušet? oblečení
przysługa: Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?Udělal byste pro mne něco?; Uděláte mi laskavost?
wcześniej: Moglibyście przyjść godzinę wcześniej?Můžete přijít o hodinu dřív?
wdzięczny: Byłbym wdzięczny, gdyby mógł pan...Ocenil bych, kdybyste mohl...
zajęty: W tym momencie jestem zbyt zajęty.Mám teď moc práce.
zapłacić: Czy mogę zapłacić gotówką/kartą?Mohu platit hotově/kartou?
dočkat se: nemoci se (už) dočkat čehonie móc się doczekać czegoś
dovolit si: moci si dovolit co finančně ap.móc sobie pozwolić na coś
moct: mohl(a) by možnost, schopnostmógł/mogła by
nabažit se: nemoci se nabažit čehonie móc się nacieszyć czymś
pochlubit se: moct se pochlubit čímmóc się czymś pochwalić, móc poszczycić się
rovnat se: moct se rovnat komu/čemu být srovnatelnýbyć porównywalnym, móc się równać
smět: nesmětnie móc
spotřeba: spotřeba prouduzużycie prądu, pobór mocy
výkonný: výkonná mocegzekutywa
vystát: nemoci vystát koho/co nesnášetnie móc znieść kogoś/czegoś
dřív: Můžete přijít o hodinu dřív?Moglibyście przyjść godzinę wcześniej?
jít: Nejde (mi) to. udělat ap.Nie idzie mi to.; Nie mogę tego zrobić.
kdyby: Ocenil bych, kdybyste mohl...Byłbym wdzięczny, gdyby mógł pan...
laskavost: Uděláte mi laskavost?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?
moct: Můžeme tady přenocovat?Czy możemy tu przenocować?
moct: Už nemůžu. jít dálJuż (dalej) nie mogę.
možná: Možná máte pravdu.Może ma pan(i) rację.
nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?Czy może pan(i) mówić głośniej?
něco: Udělal byste pro mne něco?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?
ocenit: Ocenil bych, kdybyste mohl...Byłbym wdzięczny, gdyby mógł pan...
platit: Mohu platit hotově/kartou?Czy mogę zapłacić gotówką/kartą?
plavat: Neumím moc dobře plavat.Nie umiem zbyt dobrze pływać.
podat: Podal byste mi sůl?Czy może mi pan podać sól?
podržet: Můžete mi to podržet?Czy może mi to pan(i) potrzymać?
pomoct: Mohl byste mi pomoci?Mógłby mi pan pomóc?
práce: Mám teď moc práce.W tym momencie jestem zbyt zajęty.
přenocovat: Můžeme tady přenocovat?Czy możemy tu przenocować?
takhle, takto: Co takhle...? vybídnutía może...?
udělat: Udělal byste pro mne něco?Czy mogę pana/panią prosić o przysługę?
vyzkoušet: Mohu si to vyzkoušet? oblečeníCzy mogę to przymierzyć?
vyznat se: Vůbec se v tom nemůžu vyznat. v textu ap.W ogóle nie mogę się w tym wyznać.
zdát se: Zdá se mi to moc drahé.Wydaje mi się to za drogie.