Hlavní obsah

pozvání

Podstatné jméno, rod střední, podstatné jméno

Vyskytuje se v

bez, beze: přijít bez pozváníohne Einladung kommen

aniž: Přišel, aniž byl pozván.Er kam, ohne eingeladen zu sein.

grilování: pozvat koho na grilováníj-n zum Grillen einladen

kafe: pozvat koho na kafej-n zum Kaffee einladen

několikerý: několikeré upozornění/pozvánímehrfache Warnung/Einladung

panák: pozvat koho na panákaj-n auf einen Schnaps einladen

pohovor: pozvat koho na pohovorj-n zu einer Besprechung einladen

posvícení: pozvat koho na posvíceníj-n zur Kirchweih einladen

rande: pozvat koho na randej-n zum Date einladen

večeře: pozvat koho na večeřij-n zum Abendbrot einladen

Essen: j-n zum Essen einladenpozvat koho na jídlo

Tisch: j-n zu Tisch bittenpozvat koho ke stolu

bitten: zu Tisch bittenpozvat ke stolu

Drink: j-n zu einem Drink einladenpozvat koho na drink

Ehre: Diese Einladung sollte er sich zur Ehre anrechnen.Toto pozvání by si měl pokládat za čest.

einladen: j-n für Sonntag zum Tee einladenpozvat koho v neděli na čaj

hineinbitten: Der Arzt bat den Patienten hinein.Lékař pozval pacienta dále.

Kuchen: Sie hat mich zu Kaffee und Kuchen eingeladen.Pozvala mě na kávu a moučník.

laden: j-n zu sich ladenpozvat koho k sobě

ungebeten: irgendwo ungebeten erscheinenobjevit se někde bez pozvání