Hlavní obsah

lístek

Podstatné jméno, rod mužský

  1. zdrob.(kousek papíru) der Zettel, die Karte, das Blattjídelní/nápojový/vinný lístekdie Speisekarte/Getränkekarte/Weinkartelístek na nákupder Einkaufszettel
  2. (část rostliny) das Blatt, das Blättchenokvětní lístkydie Blütenblätter
  3. (pohlednice) die Kartekorespondenční lístekdie Postkarte, die Korrespondenzkarte
  4. (průkaz, osvědčení) die Karte, der Scheinzavazadlový lístekder Gepäckscheinrybářský lístekder Angelschein
  5. (vstupenka, jízdenka ap.) die Karte, das Ticket, der Scheinlístek na koncertdie Konzertkartelístek na vlakdie Bahn(fahr)kartepalubní lístekdie Bordkartezpáteční lístekdie Rückfahrkarte

Vyskytuje se v

depozitní: depozitní lístekder Depotschein

kurzovní: kurzovní lístekder Kurszettel

nápojový: nápojový lístek v restauracidie Getränkekarte

palubní: palubní lístekdie Bordkarte

podací: podací lístekder Einlieferungsschein

potravinový: hist. potravinové lístkydie Lebensmittelmarken

průkazní: průkazní lístekder Ausweis

předplatní: předplatní lístekdie Dauerkarte/Zeitkarte

předprodej: lístky v předprodejidie Vorverkaufskarten

půjčovní: půjčovní lístekder Leihschein

divadlo: koupit lístek do divadlaeine Theaterkarte kaufen

jídelní: jídelní lístekdie Speisekarte

korespondenční: korespondenční lístekdie Postkarte; ÖrD die Korrespondenzkarte

nakdy: Nakdy mám koupit lístky?Für wann soll ich die Karten kaufen?

přenechat: Přenechala svůj lístek bratrovi.Sie überließ ihre Karte dem Bruder.

přibodnout: přibodnout lístek na dveřeeinen Zettel an die Tür spießen

řada: lístky do první řadyKarten für die erste Reihe

srovnat: srovnat lístky podle abecedydie Zettel nach dem Alphabet ordnen

tahanice: tahanice o lístkyder Run auf die Karten

vinný: vinný lístek v restauracidie Weinkarte

vyhladit: vyhladit zmuchlaný lístekeinen zerknitterten Zettel glätten

vystát: Vystál jsem (si) lístky do divadla.Ich habe (mir) die Theaterkarten erstanden.