brennen: popálit se, spálit sesich brennen
Sohle: koho pálí půda pod nohamaj-m brennt es unter den Sohlen
abbrennen: Kůlna zcela shořela.Der Schuppen brannte völlig ab.
hořet: Hoří!Feuer!, Es brennt!
pálit se: Jídlo se pálí.Das Essen brennt an.
popálit: Popálil jsem si ruce o kopřivy.Die Brennnesseln haben meine Hände gebrannt.
pražit: Polední slunce pražilo.Die Mittagssonne brannte.
touha: hořet touhouvor Begierde brennen
vyhořet: Náš byt zcela vyhořel.Unsere Wohnung brannte völlig aus.
vypálit: Žehlička vypálila díru do šatů.Das Bügeleisen brannte ein Loch ins Kleid.
cejch: vypálit komu cejchj-m ein Brandzeichen brennen