Vyskytuje se v
äußern: sich äußernüber j-n/etw. vyjádřit se, vyslovit se o kom/čem
äußern: sich äußernin etw. Dat, durch etw. projevit se v čem, čím
abfällig: sich über j-n abfällig äußernvyjádřit se o kom opovržlivě
äußern: seine Zweifel an etw. äußernvyslovit své pochyby o čem
gegenstandslos: einen gegenstandslosen Verdacht äußernvyslovit neopodstatněné podezření
undifferenziert: sich undifferenziert über etw. äußernvšeobecně se vyjádřit o čem
najevo: dá(va)t najevo coetw. zeigen/äußern
vnější: vnější vzhleddas Äußere
klamat: Zdání klame.Der (äußere) Schein trügt.
krajně: být krajně nepřátelský/nebezpečnýäußerst unfreundlich/gefährlich sein
krajně: být krajně nevhodnéäußerst unpassend sein
krajní: v krajním nebezpečíin äußerster Gefahr
levice: krajní/radikální levicedie äußerste/radikale Linke
nanejvýš: chovat se k jiným nanejvýše nesnášenlivěsich zu den anderen äußerst unverträglich verhalten
nevole: dávat komu najevo svou nevolij-m seinen Unwillen äußern
odhodlání: dávat najevo své odhodláníseinen Entschluss äußern
pravice: krajní praviceäußerste Rechte
úprava: dbát na úpravu zevnějškuauf sein Äußeres achten
upravený: upravený zevnějšekgepflegtes Äußeres
vyjádřit: vyjádřit svůj názorseine Meinung äußern
vyslovit: vyslovit svůj názorseine Meinung äußern
vyslovit: vyslovit přáníeinen Wunsch äußern
zadní: jen v nejzazším případěnur im äußersten Fall
zevnějšek: dbát na svůj zevnějšekauf sein Äußeres achten
zevní: zevní vlivyäußere Einflüsse
krajnost: Doháněl ho ke krajnosti.Er trieb ihn bis zum Äußersten.