Vyskytuje se v
regalo: essere un regalobýt (skoro) zadarmo levné zboží ap.
articolo: articoli da regalodárkové zboží/předměty
buono: buono regalodárkový poukaz
cofanetto: cofanetto regalodárková krabička
confezione: confezione regalodárkové balení
distribuzione: distribuzione dei regalirozdání dárků
pacco: pacco regalodárkový balí(če)k
regalo: fare un regalo a qdát dárek komu
regalo: avere qc in regalodostat co darem/jako dar
regalo: regalo di nozzesvatební dar
regalo: regalo di Nataledárek k Vánocům, vánoční dárek
regalo: carta da regalo(ozdobný) balicí papír
regalo: in confezione (da) regalov dárkovém balení
regalo: articoli da regalodárkové zboží/předměty
regalo: pacco regalodárkový balíček
regalo: buono regalodárkový poukaz
regalo: Se vieni mi fai un regalo.Když přijdeš, budu moc rád.
balíček: dárkový balíčekpacco regalo
dar: svatební darregalo di nozze
dar: dostat co darem/jako daravere qc in dono/regalo
dárek: dárek k narozeninámregalo di compleanno
dárek: vánoční dárekregalo di Natale
dárkový: dárkové zboží/předmětyarticoli da regalo
dárkový: dárkový balíčekpacco regalo
papír: balicí papírhrubý carta da pacchi, dárkový carta da regalo
poukaz: dárkový poukazbuono regalo
svatební: svatební darregalo di nozze
ten, ta, to: ten nejhezčí dárekil regalo più bello
výslužka: výslužka ze svatbydolci (di matrimonio) come regalo per gli invitati
drobnost: Přinesl jsem takovou drobnost.Ti ho portato un piccolo regalo.
k, ke, ku: Dal jsem jí to k narozeninám.Gliel'ho regalato per il compleanno.
přivézt: Přivezl jsem ti dárek.Ti ho portato un regalo.
štědrý: štědrý darmunifico regalo
hubička: za hubičkuskoro zadarmo per quattro soldi; získaný regalato/-a; pracovat ap. per una miseria