Hlavní obsah

natažený

Vyskytuje se v

kohoutek: natáhnout kohoutek čeho zbraněalzare il cane di qc, armare qc

natáhnout: natáhnout lano mezi čím z místa A do Btendere una corda tra qc

natáhnout: natáhnout koberecstendere il tappeto

natáhnout: natáhnout si svalstirarsi un muscolo, farsi uno strappo muscolare

natáhnout: natáhnout ruku po čem, pro coallungare la mano per (prendere) qc

natáhnout: Natáhni budík na šestou.Punta la sveglia alle sei.

natáhnout se: Natáhl se na postel.Si è sdraiato sul letto.

bačkora: přen. natáhnout bačkory umříttirare le cuoia

brko: hovor. natáhnout brkatirare le cuoia

allungare: allungare la mano per (prendere) qcnatáhnout ruku po čem, pro co

allungare: allungare il passonatáhnout krok jít rychleji

allungarsi: Si è allungarsi sul letto.Natáhl se na postel.

distendere: distendere le gambe/braccianatáhnout nohy/ruce

fesso: fare fesso qvydrbat s kým, podvést, převézt, obelstít, ošulit, natáhnout, odrbat koho

gamba: přen. stendere le gambenatáhnout brka, zemřít

legamento: legamenti stiratinatažené vazy

sdraiato: stare sdraiatoležet, být natažený na zemi ap.

sdraiato: mettersi sdraiatonatáhnout se, lehnout si

sdraio: a sdraiovleže, natažený

sferrare: sferrare un colpo a qohnat se po kom, jednu natáhnout komu

stirare: stirare le gambenatáhnout (si) nohy

stirarsi: stirarsi un muscolonatáhnout si sval

tirarsi: tirarsi su qcnatáhnout si co kalhoty ap.

nervo: Mi si è accavallato un nervo.Natáhl jsem si šlachu.

spennare: Ti hanno proprio spennato!To tě pěkně natáhli! na penězích

stirarsi: Mi sono stirato il polpaccio.Natáhl jsem si lýtko.

cuoio: tirare le cuoianatáhnout bačkory; natáhnout brka umřít

morire: přen. hovor. morire con le scarpe (ai piedi)(najednou) natáhnout bačkory/brka náhle zemřít