Hlavní obsah

krytí

Podstatné jméno, rod střední

  1. (hrazení) copertura fpojistné krytícopertura assicurativa
  2. (páření) copertura f

Vyskytuje se v

kryt: protiletecký krytrifugio antiaereo

krytý: krytý bazénpiscina coperta

krýt: Kryl si tvář rukama.Si copriva la faccia con le mani.

krýt: Přestaň ho pořád krýt!Smettila di coprirlo sempre!

krýt se: Kryj se!před střelbou ap. Mettiti al riparo!, před údery ap. též Riparati!, Copriti!

krýt se: Náš pobyt se kryje s tvým odjezdem.Il nostro soggiorno coincide con la tua partenza.

krýt se: Jejich svědectví se kryjí.Loro testimonianze corrispondono.

antiatomico: rifugio antiatomicoprotiatomový kryt

assegno: assegno scopertonekrytý šek

coperto: assegno copertokrytý šek

parare: parare gli occhi dal solekrýt (si) oči před sluncem

pararsi: pararsi dalla pioggiakrýt se před deštěm

piscina: piscina coperta/scopertakrytý/venkovní bazén

protezione: tecn. protezione del motorekryt motoru

ricovero: ricovero antiaereoprotiletecký kryt

rifugio: rifugio antiaereoprotiletecký kryt

riparo: al riparo di qckrytý, chráněný před čím, i přen. v závětří za čím

scoperto: assegno scopertonekrytý šek

scoperto: allo scopertovenku, pod širým nebem spát ap., přen. otevřeně jednat ap., fin. bez krytí, nezajištěný transakce ap.

tetto: a tettozastřešený, i přen. krytý, pod střechou, přen. v bezpečí

tribuna: tribuna copertakrytá tribuna

trincea: trincea copertakrytý zákop

vuoto: a vuotonaprázdno běžet ap., přen. marně, bezvýsledně, bez výsledku, nekrytý směnka ap.

coperta: far da coperta a qkrýt koho z pozice autority