Hlavní obsah

dáma

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (noblesní žena) signora f(šlechtický titul) madama f
  2. (zdvořilé oslovení) signora fdámy a pánovésignore e signori
  3. (desková hra) (gioco della) dama f
  4. (šachová figurka) regina f

Vyskytuje se v

kárový: kárová dámala donna di quadri

pán: Dámy a pánové!Signore e signori!

dát: Dám si pivo.Mi bevo una birra; v restauraci Prendo una birra.

dát: Dám si sprchu.Faccio la doccia.

dát: Ráno si dám housku...Di mattina mi mangio un panino...

dát: Dám si to opravit.Me lo faccio riparare.

hádanka: Dám ti hádanku.Ti faccio un indovinello.

líbit: To si dám líbit!Questo sì che mi piace!

pivo: Dám si pivo.Prendo una birra.

poddat se: Dám se poddat.Io mi arrendo.

trocha, troška: Dám si trošku čaje.Prendo un po' di tè.

krk: Na to dám krk.Te lo giuro!

cuore: dama di cuorisrdcová dáma karta

dama: dama di compagnia/cortedvorní dáma

glielo: glielo daròdám mu to

muovere: muovere la reginatáhnout dámou

signora: signore e signoridámy a pánové

signore: Signore e signoriDámy a pánové

battere: Mi ha battuto a dama.Porazil mě v dámě.

bersi: Mi bevo un bicchiere di latte.Dám si sklenku mléka.

prendere: Prendo un caffè.Dám si kávu.

rifarsi: Mi rifaccio la doccia.Dám si znovu sprchu.

servire: Te lo do, se ti serve.Jestli je ti to hodí, dám ti to.

sistemare: Ti sistemo io!Já ti ukážu/dám!

ti: Ti farò sapere.Dám ti vědět.

dama: darsi arie da gran damadělat ze sebe velkou dámu