Hlavní obsah

zaplacení

Vyskytuje se v

kapsa: zaplatit co z vlastní kapsypayer qqch de sa poche

předem: zaplatit předempayer d'avance

služba: zaplatit komu za jeho službypayer qqn pour ses services

účet: vyrovnat/zaplatit účet v restauracirégler l'addition

zaplatit: Zaplatím. v restauraciL'addition, s'il vous plaît.

dopředu: zaplatit/objednat co dopředupayer/commander qqch d'avance

hotovost: zaplatit v hotovostipayer en liquide

nezaplacení: k nezaplaceníimpayable; inestimable

útrata: zaplatit útratupayer sa consommation

zaplatit: zaplatit v hotovostipayer en liquide

zaplatit: To mi draze zaplatí.Il me le payera cher.

haléř: zaplatit komu co do posledního haléřepayer qqch à qqn jusqu'au dernier sou

krejcar: zaplatit co do krejcarupayer rubis sur l'ongle

vysoký: přen. (za)platit vysokou daňpayer un lourd tribut

anticiper: anticiper un paiementzaplatit předem

condamner: On l'a condamné à payer une amende.Byl odsouzen k zaplacení pokuty.

devancer: devancer la date d'un paiement(za)platit před termínem

effectuer: effectuer un paiementzaplatit; vyplatit; proplatit

loyer: quittance de loyerpotvrzení o zaplacení nájemného

sourciller: Il a payé sans sourciller.Zaplatil a ani nehnul brvou.

tarif: payer plein tarif(za)platit plnou cenu

valoir: Cela vaut son pesant d'or !To se nedá penězi zaplatit!; Je to k nezaplacení!

cher: Il me le payera cher.To mi draze zaplatí.

cloche: déménager à la cloche de boiszmizet bez zaplacení nájemného; tajně se odstěhovat

ongle: payer rubis sur l'onglezaplatit hned

or: acheter à prix d'orkrvavě zaplatit

pesant: valoir son pesant d'orbýt k nezaplacení; mít cenu zlata

quitte: en être quitte pour qqchzaplatit to (jen) čím

tribut: payer tribut à la naturezaplatit daň přírodě zemřít