Hlavní obsah

cítění

Vyskytuje se v

cítit: ob. být cítitsentir mauvais

ryba: cítit se jako ryba ve voděêtre (heureux) comme un poisson dans l'eau

cítit se: Necítím se dobře.Je ne me sens pas bien.

kůže: Necítí se ve své kůži.Il n'est pas dans son assiette.

nevolnost: cítit nevolnostressentir un malaise

cítit: nemoci ani cítit koho/cone pas pouvoir blairer qqn/qqch

cítit se: necítit se ve své kůžine pas être dans son assiette

isolé: se sentir isolécítit se osaměle

bien: Êtes-vous bien dans ces chaussures ?Cítíte se dobře v těch botách?

jambe: n'avoir plus de jambesnecítit nohy únavou

large: être au largemít dost místa; cítit se dobře v domě, oděvu ap.; přen. mít se dobře

morveux: Qui se sent morveux (qu'il) se mouche.Kdo se cítí, ten se vtípí.

pays: être en pays de connaissancecítit se jako doma; být doma v nějakém oboru

perdu: se sentir perducítit se ztracen

poisson: être (heureux) comme un poisson dans l'eaubýt ve svém živlu; cítit se jako ryba ve vodě

sentir: hovor. ne pas pouvoir sentir qqnnemoci koho ani cítit