Podstatné jméno, rod ženský
- noir m
bota: černý jako botanoir comme du cirage
burza: černá burzamarché noir
čaj: černý čajthé (noir)
černý: černý čajthé (noir)
černý: med. černý kašelcoqueluche
černý: bot. černý bezsureau
černý: bot. černý rybíz keřgroseillier noir
černý: černé brýlelunettes noires
černý: černé uhlíhouille , charbon de terre
černý: černý humorhumour noir
černý: fot. černá komorachambre noire
datel: datel černýpic noir
humor: černý/šibeniční/suchý humorhumour noir/macabre/pince-sans-rire
káva: černá/instantní/turecká kávacafé noir/instantané/turc
magie: bílá/černá magiemagie blanche/noire
moře: geogr. Jaderské/Rudé/Černé/Baltské/Egejské/Karibské mořemer Adriatique/Rouge/Noire/Baltique/Égée/des Caraïbes
myšlenka: černé/(po)chmurné myšlenkypapillons noirs
ovce: černá ovce přen.brebis galeuse
pasažér: černý pasažérpassager clandestin, resquilleur
pátek: Černý pátekVendredi noir
Petr: černý Petr hrapouilleux , (jeu du) mistigri , vieux garçon , puant
pivo: černé pivobière brune
sjezdovka: modrá/červená/černá sjezdovkapiste bleue/rouge/noire
skříňka: černá skříňka v letadleboîte noire
světadíl: černý světadílcontinent noir
trefa: trefa do černéhotir dans le mille
uhel: černý jako uhelnoir comme du charbon
zvěř: černá zvěřbêtes noires
černý: černé pivobière brune
černý: černý pasažérpassager clandestin
černý: černý jako uhelnoir comme du charbon
černý: To je černé na bílém.C'est écrit noir sur blanc.
černý: trefit se do černéhotirer dans le mille; faire mouche; mettre dans le noir
havran: černý jako havrannoir comme un corbeau
mrak: černé mraky na obzoru nebezpečínuages noirs à l'horizon
strefit se: strefit (se) do černéhofaire mouche