Vyskytuje se v
air: clear the airujasnit situaci, odstranit případná nedorozumění
bell: as clear as a bellzcela jasný, naprosto srozumitelný, jasný jako facka
coast: the coast is clearvzduch je čistý nehrozí nebezpečí
steer: steer clear of sb/sthvyhýbat se komu/čemu, vystříhat se koho/čeho
throat: clear one's throatodkašlat si
clearing: clearing of sth through customsproclení, celní odbavení čeho
clear-up: clear-up rateobjasněnost, míra objasněnosti zločinů
conscience: clear consciencečisté svědomí
customs: clear customsbýt proclen zboží ap., proclít zboží
customs: clear sth through customsproclít, celně odbavit co
forest: forest clearingmýcení lesa
hurdle: clear a hurdlepřeskočit překážku
partial: ekon. partial clearingčástečné zúčtování
čirý: čiré skloclear glass
jasno: mít jasno v čembe clear about sth, have a clear idea of sth
nabíledni: být nabílednibe (self-)evident, be (more than) obvious, nad slunce jasnější be as clear as day
proclít: proclít zbožíclear the goods (through customs), clear customs
svědomí: mít čisté/špatné svědomíhave a clear/guilty conscience
vjezd: Pozor vjezdKeep clear
zprostit: zprostit koho viny soudněacquit, clear sb of sth, absolve sb
jasný: Už je to jasné?Is it clear now?
koukat: Koukej zmizet!Clear off!, Bugger off!
odklidit: odklidit sníhclear/remove (the) snow
překážka: skočit přes překážkuclear a hurdle
uvolnit: Uvolněte cestu!Clear the/Make way!, Gangway!
volný: volný výhledunobstructed/clear view
vypadnout: Vypadni!Get out!, Push/Clear off!, vulg. Fuck/Piss off!
zmizet: Zmiz!Clear/Buzz off!, Get lost!
čistý: s čistým svědomímwith a clear conscience
obligo: hovor. být z obligabe in the clear, mimo podezření be above suspicion
provětrat: provětrat si hlavuclear one's head, odreagovat se take one's mind off things
ztratit se: Ztrať se!Get lost!, Clear off!, BrE, hovor. Hop it!