Přídavné jméno
- opotřebovaný, opotřebený, obnošenýnever wornnenošený oděv ap.
- udřený, vyčerpaný, ztrhaný
Slovní spojení
Vyskytuje se v
heart: wear one's heart on one's sleevebýt co na srdci, to na jazyku, mít srdce na dlani
sackcloth: wear sackcloth and ashessypat si popel na hlavu, kát se hl. přehnaně
sleeve: wear one's heart on one's sleevemít srdce na dlani, neskrývat své city
thin: be wearing thindocházet trpělivost ap.
wear: wear wellvydržet, mít trvanlivost, málo se opotřebovávat nepodléhat času
wear: wear the trousersbýt hlava rodiny, rozhodovat v rodině, často o manželce
wear: wear thinošoupat (se), ošlapat (se) ztenčit nošením ap., přen. docházet trpělivost ap.
wear down: wear sth downobnosit, opotřebovat, ochodit oděv, obuv, stroj ap.
wear down: wear sb downzlomit, udolat, umluvit koho naléháním, výdrží ap.
wear out: wear sb outunavit, vyčerpat, utahat koho
bun: wear one's hair in a bunmít vlasy v drdolu
hole: wear a hole in sthprodřít co proděravět opotřebením
patience: I am running out of patience., My patience is wearing thin.Dochází mi trpělivost.
perfume: wear a perfumepoužívat parfém
ready-to-wear: ready-to-wear clotheskonfekční oděvy, konfekce
ski: ski-wearlyžařské oblečení
test: wearing testzkouška opotřebení
use: worn with useopotřebovaný
war: war-torn, war-wornválkou zničený
wear: be wearing sthmít na sobě co
wear: wear smoothohladit se užíváním
wear: casual wearneformální oblečení, oděv pro volný čas
wear: evening wearspolečenský oděv
wear: come into wearzačít se nosit přijít do módy
wear: the worse for wearobnošený, opotřebovaný, hovor. jetý, přen. zhuntovaný, zřízený
wear: wear partsopotřebitelné/opotřebení podléhající díly
wear: wear hardnessodolnost proti opotřebení
worn out: become worn outopotřebovávat se
same: He wore the same clothes as me.Měl na sobě ty stejné šaty jako já.
unaccustomed: I'm unaccustomed to wearing suits.Nejsem zvyklý nosit oblek.
trousers: wear the trousersbýt hlavou rodiny, mít rozhodující slovo