Vyskytuje se v
dohoda: dohoda o provedení práceтрудови́й до́говір
domácí: domácí práce úklid, praní ap.робо́та по господа́рству
manuální: manuální práceфізи́чна пра́ця
najít: najít si práciвлаштува́тися на робо́ту
neschopný: neschopný práceнепрацезда́тний
písemný: písemná práce zkoušení ap.письмо́ва робо́та
prací: prací prášekпра́льний порошо́к
prášek: prací prášekпра́льний порошо́к
skončit: skončit v práci zaměstnanecзвільни́тися
terén: práce v terénu venkuпольові́ робо́ти
úřad: úřad práceцентр за́йнятості, бі́ржа пра́ці
úvazek: (práce na) plný úvazekробо́та на по́вну ста́вку
úvazek: (práce na) poloviční úvazekробо́та на пів ста́вки
vedoucí: vedoucí diplomové práceкерівни́к дипло́мної робо́ти
vyhodit: vyhodit (z práce) kohoзвільни́ти з робо́ти кого́
vyletět: vyletět z práceви́летіти з робо́ти
zájemce: zájemce o práciпретенде́нт на робо́ту, кандида́т
cena: Udělal to za cenu ztráty práce.Він зроби́в це ціно́ю втра́ти робо́ти.
do: Musím jít do práce.Мені́ тре́ба йти на робо́ту.
jen: Chci jen slušnou práci. nic jinéhoВсе, що я хо́чу - це гі́дна робо́та.
moc: Mám teď moc práce.У ме́не за́раз бага́то робо́ти.
spousta: spousta práceку́па справ; по́вно робо́ти
v: Jsem v práci.Я на робо́ті.
бі́ржа: бі́ржа пра́ціúřad práce
ви́летіти: ви́летіти з робо́тиdostat padáka, dostat vyhazov z práce, vyletět z práce být vyhozen
відда́лений: відда́лена робо́таpráce na dálku
влаштува́тися: влаштува́тися на робо́туnajít si práci
господа́рство: робо́та по господа́рствуdomácí práce úklid, praní ap.
дистанці́йний: дистанці́йна робо́таpráce z domu kontaktování zákazníků telefonem, faxem ap.
за́йнятість: центр за́йнятостіúřad práce
керівни́к: керівни́к дипло́мної робо́тиvedoucí diplomové práce
комп'ю́тер: робо́та з комп'ю́тером výp.práce s počítačem programování ap.
письмо́вий: шкільна́ письмо́ва робо́таslohová práce, písemná práce sloh ap.
польови́й: польові́ робо́тиpráce v terénu venku
порошо́к: пра́льний порошо́кprací prášek
пра́льний: пра́льний порошо́кprací prášek
претенде́нт: претенде́нт на робо́туzájemce o práci, uchazeč o místo
припи́нення: припи́нення робо́тиzastavení práce stávka ap.
робо́та: ха́тня робо́таdomácí práce povinnosti ap.
робо́та: відда́лена робо́таpráce na dálku
робо́та: дистанці́йна робо́таpráce z domu kontaktování zákazníků telefonem, faxem ap.
робо́та: робо́та на по́вну ста́вку(práce na) plný úvazek
робо́та: робо́та на пів ста́вки(práce na) poloviční úvazek
робо́та: письмо́ва робо́таpísemka, písemná práce zkoušení ap.
робо́та: звільни́ти з робо́ти кого́vyhodit (z práce) koho, dát vyhazov komu
фізи́чний: фізи́чна пра́цяmanuální práce
центр: центр за́йнятостіúřad práce
бага́то: У ме́не за́раз бага́то робо́ти.Mám teď moc práce.
ку́па: ку́па справspousta práce
на: Я на робо́ті.Jsem v práci.
на: Мені́ тре́ба йти на робо́ту.Musím jít do práce.
по́вно: по́вно робо́тиspousta práce
робо́та: У ме́не за́раз бага́то робо́ти.Mám teď moc práce.
робо́та: Я шука́ю робо́ту.Hledám práci.
робо́та: Я на робо́ті.Jsem v práci.
робо́та: Мені́ тре́ба йти на робо́ту.Musím jít do práce.
спра́ва: ку́па справspousta práce
ціна́: Він зроби́в це ціно́ю втра́ти робо́ти.Udělal to za cenu ztráty práce.