Spojka
- ora..., ora buď..., (a)nebo...
broche: broche (de oro)zlatý hřeb, završení večera ap.
gallina: la gallina de los huevos de orozlatý důl, slepice snášející zlatá vejce
oro: orosmince, kule ve šp. kartách
toisón: Toisón (de oro)Řád zlatého rouna odznak
chapado: chapado en oropozlacený lístky
medalla: medalla de orozlatá medaile
negro: oro negročerné zlato ropa
oro: oro blancobílé zlato
oro: medalla de orozlatá medaile
puro: oro puroryzí zlato
prometer: prometer el oro y el moroslibovat hory doly
horečka: zlatá horečkafiebre de oro
hřeb: přen. zlatý hřeb večera ap.broche de oro
lístkový: tech. lístkové zlatooro laminado, pan de oro
prut: zlatý prutlingote de oro
řeč: pronést řečdeclamar, orar, perorar
svatba: zlatá svatbabodas de oro
zlato: tech. bílé zlato slitina zlata s paladiem n. niklemoro blanco
zlato: ryzí zlatooro puro
zlatý: hist. Zlatá bula sicilskáBula de Oro Siciliana
zlatý: sport. zlatá medailemedalla de oro
zlatý: zlatá svatbabodas de oro
zlatý: zlatý věkedad de oro
žíla: geol. nerostná/zlatá žílaveta mineral/de oro
čistý: čisté zlatooro puro
medaile: zlatá medailemedalla de oro
rýžovat: rýžovat zlatolavar oro
zlatý: i přen. zlatý důlmina de oro
čas: Čas jsou peníze.El tiempo es oro/dinero.
důl: slibovat hory dolyprometer el oro y el moro
důl: zlatý důl výnosný podnikmina de oro; momio
nic: za nic na světě; ani za nicpor nada del mundo; ni por todo el oro del mundo; ni a tiros; ni loco
slibovat: slibovat hory dolyprometer el oro y el moro
snášet: snášet zlatá vejceser la gallina de los huevos de oro
srdce: mít srdce ze zlatatener el corazón de oro
stříbro: Mluviti stříbro, mlčeti zlato.En boca cerrada no entran moscas.; La palabra es plata y el silencio es oro.
svět: za nic na světěni por todo el oro del mundo
tele: ani za zlaté teleni por un millón de dólares; ni por todo el oro del mundo
třpytit se: Není všechno zlato, co se třpytí.No es oro todo lo que reluce.
zlato: Není všecko zlato, co se třpytí.No es oro todo lo que reluce.
zlatý: zlatý hřeb večerabroche de oro