Hlavní obsah

máximo

Vyskytuje se v

abundamiento: a mayor abundamientokromě toho, navíc, nadto

angular: (gran) angularširokoúhlý objektiv

arpía: arpía mayorharpyje pralesní

danés: gran danésněmecká doga plemeno psa

grande: a lo grandevelkolepě, ve velkém

grande: dedo grandepalec

grande: en grandemoc dobře, super

grande: grandes almacenesobchodní dům

mamá: mamá grandebabička, bába

mayor: mayorespředci, předkové

mayor: al (por) mayorve velkém (množství) obchodovat ap.

mayor: a mayor abundamiento(a) kromě toho, a navíc

mayor: colegio mayorkoleje vysokoškolské

mayor: el/la mayornejvětší

oso: Osa MayorVelká medvědice

pariente: pariente mayorprvorozenec

afluencia: zona de gran afluencia turísticaturisticky frekventovaná oblast

alcalde: alcalde mayorprimátor

alcance: de gran alcancevelkého dosahu, voj. dlouhého doletu střely ap.

almacén: grandes almacenesobchodní dům

altar: altar mayorhlavní oltář

Bretaña: Gran BretañaVelká Británie

castigo: máximo castigonejvyšší trest

caza: caza mayorvysoká (zvěř)

hermano: hermano mayorpředseda

mayor: caza mayorvysoká (zvěř)

mayor: práv. fuerza mayorvyšší moc

palo: palo mayorhlavní stěžeň

plaza: plaza mayorhlavní náměstí

potencia: de gran potenciavysoce výkonný

venta: venta al por mayor/menorvelkoobchodní/maloobchodní prodej

cosa: no valer gran cosanestát za nic

estima: tener en gran estimamít ve velké úctě

hombre: gran hombrevelikán; významný člověk

hombre: hombre mayor(po)starší člověk

pitufo: Gran PitufoTaťka Šmoula

pasar: pasar a mayoreszačít být na pováženou

Antily: Velké AntilyAntillas Mayores

Británie: Velká BritánieGran Bretaña

filmový: hvězda filmového plátnaastro /estrella de la (gran) pantalla

hlavní: hlavní ulicecalle mayor

království: Spojené království Velké Británie a Severního Irskael Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte

krize: Velká hospodářská krizeGran Depresión

obchodní: obchodní důmgrandes almacenes

pánev: velká pánevpelvis mayor

plachta: hlavní plachtavela mayor

prsní: anat. velký prsní svalmúsculo pectoral mayor

průtok: maximální průtokcaudal máximo

přeslička: přeslička rolnícola de caballo, equiseto mayor

stěžeň: hlavní stěžeňpalo mayor

strana: expr. jít na malou/velkou stranuhacer aguas menores/mayores

stupnice: hud. durová/mollová stupniceescala mayor/menor

štáb: generální štábEstado Mayor General

třesk: astron. velký třeskel big bang, la gran explosión

velký: hud. velká sekundasegunda mayor

velký: velký tělní oběhcirculación mayor

velký: astron. velký třeskbig bang , gran explosión

větší: sv. Jakub VětšíSantiago el Mayor

vrchní: vrchní veleníestado mayor, alto mando

vrcholný: fyz. vrcholné napětítensión máxima

výkonný: vysoce výkonnýde gran potencia

vysoký: mysl. vysoká zvěřcaza mayor

zeď: Velká čínská zeďGran Muralla China

zvěř: drobná/vysoká zvěřcaza menor/mayor

barva: velká škála barevgran escala de colores

cena: velkoobchodní/maloobchodní cenaprecio al por mayor/al por menor

dům: obchodní důmcentro comercial; grandes almacenes

dur: C durDo mayor

nejvýš: počkat nejvýš deset minutesperar diez minutos como máximo

nejvyšší: nejvyšší povolená rychlostvelocidad máxima permitida

nést: Nesl velkou tašku.Llevaba una gran bolsa.

o: být o rok starší než ...ser un año mayor que ...

ponor: velký ponorcalado grande

povolený: maximální povolená rychlostvelocidad máxima permitida

starší: můj starší bratrmi hermano mayor

stydký: velké stydké pyskylabios (vaginales) mayores

trochu: trochu většíun poco más grande

velký: ve velkémobjemu al (por) mayor; aplikovat ap. a gran escala

velký: ve velkémobjemu al (por) mayor; de grandes cantidades; aplikovat ap. a gran escala

velký: velký dengran día

velký: velká novinagran novedad/noticia

velký: udělat velký dojem na kohodar gran impresión; impresionar a algn

vysoce: vysoce výkonnýde gran potencia

vyvinout: vyvinout velké úsilírealizar un gran esfuerzo

balvan: To mi spadl balvan ze srdce!¡Se me quitó un (gran) peso de encima!

deviza: být hlavní devizou koho/čehoser de mayor importancia para alg(n)

krajíc: (ukrojit si) moc velký krajíc(tomar) un bocado demasiado grande

louže: octnout se v loužiestar en un lío (bien grande)

poměr: žít si nad poměryvivir a lo grande

styl: dělat něco ve velkém styluhacer algo a lo grande