Vyskytuje se v
abundamiento: a mayor abundamientokromě toho, navíc, nadto
angular: (gran) angularširokoúhlý objektiv
arpía: arpía mayorharpyje pralesní
danés: gran danésněmecká doga plemeno psa
grande: a lo grandevelkolepě, ve velkém
grande: dedo grandepalec
grande: en grandemoc dobře, super
grande: grandes almacenesobchodní dům
mamá: mamá grandebabička, bába
mayor: mayorespředci, předkové
mayor: al (por) mayorve velkém (množství) obchodovat ap.
mayor: a mayor abundamiento(a) kromě toho, a navíc
mayor: colegio mayorkoleje vysokoškolské
mayor: el/la mayornejvětší
oso: Osa MayorVelká medvědice
pariente: pariente mayorprvorozenec
afluencia: zona de gran afluencia turísticaturisticky frekventovaná oblast
alcalde: alcalde mayorprimátor
alcance: de gran alcancevelkého dosahu, voj. dlouhého doletu střely ap.
almacén: grandes almacenesobchodní dům
altar: altar mayorhlavní oltář
Bretaña: Gran BretañaVelká Británie
castigo: máximo castigonejvyšší trest
caza: caza mayorvysoká (zvěř)
hermano: hermano mayorpředseda
mayor: caza mayorvysoká (zvěř)
mayor: práv. fuerza mayorvyšší moc
palo: palo mayorhlavní stěžeň
plaza: plaza mayorhlavní náměstí
potencia: de gran potenciavysoce výkonný
venta: venta al por mayor/menorvelkoobchodní/maloobchodní prodej
cosa: no valer gran cosanestát za nic
estima: tener en gran estimamít ve velké úctě
hombre: gran hombrevelikán; významný člověk
hombre: hombre mayor(po)starší člověk
pitufo: Gran PitufoTaťka Šmoula
pasar: pasar a mayoreszačít být na pováženou
Antily: Velké AntilyAntillas Mayores
Británie: Velká BritánieGran Bretaña
filmový: hvězda filmového plátnaastro /estrella de la (gran) pantalla
hlavní: hlavní ulicecalle mayor
království: Spojené království Velké Británie a Severního Irskael Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
krize: Velká hospodářská krizeGran Depresión
obchodní: obchodní důmgrandes almacenes
pánev: velká pánevpelvis mayor
plachta: hlavní plachtavela mayor
prsní: anat. velký prsní svalmúsculo pectoral mayor
průtok: maximální průtokcaudal máximo
přeslička: přeslička rolnícola de caballo, equiseto mayor
stěžeň: hlavní stěžeňpalo mayor
strana: expr. jít na malou/velkou stranuhacer aguas menores/mayores
stupnice: hud. durová/mollová stupniceescala mayor/menor
štáb: generální štábEstado Mayor General
třesk: astron. velký třeskel big bang, la gran explosión
velký: hud. velká sekundasegunda mayor
velký: velký tělní oběhcirculación mayor
velký: astron. velký třeskbig bang , gran explosión
větší: sv. Jakub VětšíSantiago el Mayor
vrchní: vrchní veleníestado mayor, alto mando
vrcholný: fyz. vrcholné napětítensión máxima
výkonný: vysoce výkonnýde gran potencia
vysoký: mysl. vysoká zvěřcaza mayor
zeď: Velká čínská zeďGran Muralla China
zvěř: drobná/vysoká zvěřcaza menor/mayor
barva: velká škála barevgran escala de colores
cena: velkoobchodní/maloobchodní cenaprecio al por mayor/al por menor
dům: obchodní důmcentro comercial; grandes almacenes
dur: C durDo mayor
nejvýš: počkat nejvýš deset minutesperar diez minutos como máximo
nejvyšší: nejvyšší povolená rychlostvelocidad máxima permitida
nést: Nesl velkou tašku.Llevaba una gran bolsa.
o: být o rok starší než ...ser un año mayor que ...
ponor: velký ponorcalado grande
povolený: maximální povolená rychlostvelocidad máxima permitida
starší: můj starší bratrmi hermano mayor
stydký: velké stydké pyskylabios (vaginales) mayores
trochu: trochu většíun poco más grande
velký: ve velkémobjemu al (por) mayor; aplikovat ap. a gran escala
velký: ve velkémobjemu al (por) mayor; de grandes cantidades; aplikovat ap. a gran escala
velký: velký dengran día
velký: velká novinagran novedad/noticia
velký: udělat velký dojem na kohodar gran impresión; impresionar a algn
vysoce: vysoce výkonnýde gran potencia
vyvinout: vyvinout velké úsilírealizar un gran esfuerzo
balvan: To mi spadl balvan ze srdce!¡Se me quitó un (gran) peso de encima!
deviza: být hlavní devizou koho/čehoser de mayor importancia para alg(n)
krajíc: (ukrojit si) moc velký krajíc(tomar) un bocado demasiado grande
louže: octnout se v loužiestar en un lío (bien grande)