Hlavní obsah

gran

Vyskytuje se v

danés: gran danésněmecká doga plemeno psa

grande: a lo grandevelkolepě, ve velkém

mayor: mayorespředci, předkové

oso: Osa MayorVelká medvědice

alcalde: alcalde mayorprimátor

alcance: de gran alcancevelkého dosahu, voj. dlouhého doletu střely ap.

almacén: grandes almacenesobchodní dům

altar: altar mayorhlavní oltář

Bretaña: Gran BretañaVelká Británie

castigo: máximo castigonejvyšší trest

caza: caza mayorvysoká (zvěř)

hermano: hermano mayorpředseda

palo: palo mayorhlavní stěžeň

plaza: plaza mayorhlavní náměstí

potencia: de gran potenciavysoce výkonný

venta: venta al por mayor/menorvelkoobchodní/maloobchodní prodej

cosa: no valer gran cosanestát za nic

estima: tener en gran estimamít ve velké úctě

hombre: gran hombrevelikán, významný člověk

pitufo: Gran PitufoTaťka Šmoula

pasar: pasar a mayoreszačít být na pováženou

Antily: Antillas MayoresVelké Antily

Británie: Gran BretañaVelká Británie

filmový: astro /estrella de la (gran) pantallahvězda filmového plátna

hlavní: calle mayorhlavní ulice

království: el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del NorteSpojené království Velké Británie a Severního Irska

krize: Gran Depresión Velká hospodářská krize

obchodní: grandes almacenes obchodní dům

pánev: pelvis mayorvelká pánev

plachta: vela mayorhlavní plachta

prsní: músculo pectoral mayoranat. velký prsní sval

průtok: caudal máximomaximální průtok

přeslička: cola de caballo, equiseto mayorpřeslička rolní

stěžeň: palo mayorhlavní stěžeň

strana: hacer aguas menores/mayoresexpr. jít na malou/velkou stranu

stupnice: escala mayor/menorhud. durová/mollová stupnice

štáb: Estado Mayor Generalgenerální štáb

třesk: el big bang, la gran explosiónastron. velký třesk

velký: segunda mayorhud. velká sekunda

větší: Santiago el Mayorsv. Jakub Větší

vrchní: estado mayor, alto mando vrchní velení

vrcholný: tensión máximafyz. vrcholné napětí

výkonný: de gran potenciavysoce výkonný

vysoký: caza mayormysl. vysoká zvěř

zeď: Gran Muralla ChinaVelká čínská zeď

zvěř: caza menor/mayordrobná/vysoká zvěř

barva: gran escala de coloresvelká škála barev

cena: precio al por mayor/al por menorvelkoobchodní/maloobchodní cena

dům: centro comercial, grandes almacenes obchodní dům

dur: Do mayorC dur

nejvýš: esperar diez minutos como máximopočkat nejvýš deset minut

nejvyšší: velocidad máxima permitidanejvyšší povolená rychlost

nést: Llevaba una gran bolsa.Nesl velkou tašku.

o: ser un año mayor que ...být o rok starší než ...

ponor: calado grandevelký ponor

povolený: velocidad máxima permitidamaximální povolená rychlost

starší: mi hermano mayormůj starší bratr

stydký: labios (vaginales) mayoresvelké stydké pysky

trochu: un poco más grandetrochu větší

vysoce: de gran potenciavysoce výkonný

vyvinout: realizar un gran esfuerzovyvinout velké úsilí

balvan: ¡Se me quitó un (gran) peso de encima!To mi spadl balvan ze srdce!

deviza: ser de mayor importancia para alg(n)být hlavní devizou koho/čeho

krajíc: (tomar) un bocado demasiado grande(ukrojit si) moc velký krajíc

louže: estar en un lío (bien grande)octnout se v louži

poměr: vivir a lo grandežít si nad poměry

styl: hacer algo a lo grandedělat něco ve velkém stylu

trám: un gran amorláska jako trám

angular: (gran) angularširokoúhlý objektiv