Vyskytuje se v
bouchnout: bouchnout dveřmidar un portazo
bušit: bušit na dveřegolpear la puerta
klepat: i přen. klepat na dveřellamar a la puerta
mlátit: mlátit dveřmidar portazos
otevřený: den otevřených dveřídía de puertas abiertas
přidržet: přidržet dveřeaguantar/sostener la puerta
doprovodit: doprovodit koho ke dveřímacompañar a algn hasta la puerta
mlátit: mlátit na dveřegolpear la puerta
před: přen. být přede dveřmi blízkoestar encima
třískat: třískat dveřmidar portazos
zaklepat: zaklepat na dveřellamar a la puerta
zavřít: Zavři dveře.Cierra la puerta.
vlk: My o vlku (a vlk za dveřmi).Hablando del rey de Roma (por la puerta asoma).
cerrado: a puerta cerradaza zavřenými dveřmi, s vyloučením veřejnosti projednávat ap.
cerrojazo: dar cerrojazoprásknout dveřmi
franquear: franquear la puertaprojít dveřmi
golpear: golpear la puertatlouci na dveře
portazo: dar un portazotřísknout dveřmi
trasero: puerta traserazadní dveře
aldaba: cerrar la puerta con la aldabazavřít dveře na zástrčku
atrás: puerta de atrászadní dveře
llamar: llamar a la puerta(za)klepat na dveře
nariz: dar con la puerta en las narices a algnzabouchnout dveře před nosem komu
paso: abrir paso a algnuvolnit/razit cestu; přen. otevřít dveře komu