Vyskytuje se v
fronta: studená/teplá frontaхоло́дный/тёплый фронт
odstín: teplý/studený odstínтёплый/холо́дный отте́нок
pohlcení: pohlcení teplaтеплопоглоще́ние
převod: fyz. převod teplaпереда́ча тепла́
slučovací: chem. slučovací teploтеплота́ образова́ния
snídaně: teplá/studená snídaněгоря́чий/холо́дный за́втрак
tažení: tažení za teplaгоря́чее волоче́ние
teplý: teplé nápojeгоря́чие напи́тки
teplý: teplá jídlaгоря́чие блю́да
teplý: meteor. teplá frontaтёплый фронт
být: Je mi teplo.Мне тепло́.
klima: teplé/mírné/kontinentální klimaтёплый/уме́ренный/континента́льный кли́мат
obklad: teplý/studený obkladсогрева́ющий/холо́дный компре́сс
poměrně: Je tu poměrně teplo.Здесь относи́тельно тепло́.
sprcha: teplá/studená sprchaгоря́чий/холо́дный душ
šíření: fyz. rychlost šíření teplaско́рость распростране́ния тепла́
teplo: Venku je teplo.На у́лице тепло́.
únik: únik plynu/teplaуте́чка га́за/тепла́
večeře: teplá/studená večeřeгоря́чий/холо́дный у́жин
vodič: vodič teplaтеплопроводни́к; проводни́к тепла́
zásobování: zásobování teplou vodouгоря́чее водоснабже́ние
teplo: sedět (si) v tepleго́ря не знать; жить как у Христа́ за па́зухой
teplý: teplé místečko zaměstnáníhovor. хле́бное/тёплое месте́чко
горя́чий: горя́чееteplé jídlo
хле́бный: хле́бное месте́чкоteplé místečko
горя́чий: обе́дать без горя́чегоnemít teplý oběd
жа́рко: Сего́дня о́чень жа́рко.Dnes je strašně teplo.