Hlavní obsah

второ́е

Podstatné jméno, rod střední-о́го

  • druhé jídlo, hlavní chodЧто зака́жете на второ́е?Co si dáte jako hlavní jídlo?

Vyskytuje se v

два́жды: как два́жды дваjak facka, jako že jedna a jedna jsou dvě naprosto jasné

дво́е: за двои́хza dva

дыха́ние: второ́е дыха́ниеdruhý dech

о́ба: смотре́ть в о́баpozorně se dívat, mít oči na stopkách

рука́: из вторы́х рукz druhé ruky

сапоги́: два сапога́ па́раti se hledali, až se našli, jsou jeden jako druhý, vrána k vráně sedá

сигна́льный: втора́я сигна́льная систе́маdruhá signální soustava

фиг: фи́га (с) дваto zrovna, leda hovno, hovor. celý nakřivo

хрома́ть: хрома́ть на о́бе но́гиkulhat na obě nohy, mít spoustu nedostatků

эта́ж: в два этажа́dvouposchoďový

ли́шний: два рубля́ с ли́шнимdva rubly a něco

мо́лодость: втора́я мо́лодостьdruhá míza

пере́ть: пере́ть на свои́х двои́хjít po svých

рождество́: второ́й день Рождества́druhý svátek vánoční, svátek sv. Štěpána

роль: быть на вторы́х роля́хpřen. hrát druhé housle

су́тки: дво́е су́токosmačtyřicet hodin, dva dny a dvě noci

верну́ться: Верну́сь часа́ че́рез два.Vrátím se asi za dvě hodiny.

второ́й: на вторы́х роля́хve vedlejších rolích

дво́е: Нас бы́ло дво́е.Byli jsme dva.

дво́е: за дво́е су́токza dva dny

дво́е: на дво́е су́токna dva dny

дво́е: есть за двои́хjíst za dva

за́втрак: второ́й за́втракsvačina, přesnídávka

мно́жить: мно́жить пять на дваnásobit pět dvěma

мо́жно: Мо́жно сде́лать в два дня.Dá se to udělat za dva dny.

разменя́ть: разменя́ть большу́ю кварти́ру на двеvyměnit velký byt na dva

ста́рше: Он ста́рше меня́ на два го́да.Je o dva roky starší než já.

тре́тья: две тре́тьихdvě třetiny

умно́жить: умно́жить два на три(vynásobit) dva krát tři

ход: два часа́ хо́дуdvě hodiny chůze

ширина́: прохо́д ширино́й два ме́трa2 metr široký průchod

эта́ж: второ́й эта́жprvní patro

два: в два счётаraz dva, jedna dvě velice rychle

два: два сапога́ па́раjeden za osmnáct, druhý bez dvou za dvacet

ка́пля: Похо́жи как две ка́пли воды́.Jsou si podobni jako vejce vejci.

оста́ться: оста́ться в кла́ссе на второ́й годopakovat ročník

све́чка: жечь све́чку с обо́их концо́вpálit svíčku z obou konců, užívat si života na plný plyn, žít rychle

сгора́ть: На нём о́бувь сгора́ет в два ме́сяца.Jeho boty jsou po dvou měsících na vyhození.

скупо́й: Скупо́й пла́тит два́жды.Laciné, dvakrát placené.

сойти́сь: Сошли́сь два борца́.Soupeřili dva zápasníci.

ум: Ум хорошо́, а два лу́чше.Víc hlav víc ví.

хвата́ться: обе́ими рука́ми хвата́ться за чтоbrát všemi deseti co

второ́е: Что зака́жете на второ́е?Co si dáte jako hlavní jídlo?