Podstatné jméno, rod ženský
- mátamięta pieprzowamáta peprná
ja: ze mnąse mnou
bawić: Bawi mnie to.Baví mě to.
bawić: Już mnie to nie bawi.Už mě to nebaví.
boleć: Boli mnie głowa.Bolí mě hlava.
brzydzić: Brzydzi mnie to.Hnusí se mi to.
cieszyć: Cieszy mnie to.To mě těší.
czeski: To jest dla mnie czeski film.To je pro mě španělská vesnice.
duży: To jest na mnie za duże.Je mi to velké.
film: To jest dla mnie czeski film.To je pro mě španělská vesnice.
głowa: Boli mnie głowa.Bolí mě hlava.
guzik: Guzik mnie to obchodzi.Je mi to fuk.
interesować: W ogóle mnie to nie interesuje.To mě vůbec nezajímá.
ja: Proszę (iść) ze mną.Pojďte se mnou.
mierzić: Już mnie to mierzi.Už mě to omrzelo.
mieszać: Mnie do tego nie mieszaj.Mě do toho nepleť.
musieć: Nie musicie na mnie czekać.Nemusíte na mě čekat.
na: Proszę mnie zawieźć na lotnisko.Zavezte mě na letiště.
niech: Niech do mnie zadzwoni!Ať mi zavolá!
odprowadzić: Czy odprowadzi mnie pan(i) na dworzec?Doprovodíte mě na nádraží?
pogryźć: Pogryzł mnie pies.Pokousal mě pes.
przyjść: Czy przyjdzie pan(i) po mnie na lotnisko?Přijdete mi naproti na letiště?
skurcz: Złapał mnie skurcz w nodze.Dostal jsem křeč do nohy.
szczypać: Szczypią mnie oczy.Pálí mě oči.
zostawić: Zostawcie mnie w spokoju!Nechte mě na pokoji!; Dejte mi pokoj!
já: se mnouze mną
máta: máta peprnámięta pieprzowa
ať: Ať mi zavolá!Niech do mnie zadzwoni!
bavit: Baví mě to.Bawi mnie to.; Podoba mi się (to).
bavit: Už mě to nebaví.Już mnie to nie bawi.
bolet: Bolí mě hlava.Boli mnie głowa.
doprovodit: Doprovodíte mě na nádraží?Czy odprowadzi mnie pan(i) na dworzec?
fuk: Je mi to fuk.Jest mi to obojętne.; Guzik mnie to obchodzi.; Mam to w nosie.; Mam to gdzieś.
hlava: Bolí mě hlava.Boli mnie głowa.
hnusit se: Hnusí se mi to.Brzydzi mnie to.
jít: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.
křeč: Dostal jsem křeč do nohy.Złapał mnie skurcz w nodze.
muset: Nemusíte na mě čekat.Nie musicie na mnie czekać.
na: Zavezte mě na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.
naproti: Přijdete mi naproti na letiště?Czy przyjdzie pan(i) po mnie na lotnisko?
nechat: Nechte mě na pokoji!Zostawcie mnie w spokoju!
omrzet: Už mě to omrzelo.Już mnie to mierzi.
pálit: Pálí mě oči.Szczypią mnie oczy.
plést: Mě do toho nepleť.Mnie do tego nie mieszaj.
pokoj: Dejte mi pokoj!Zostawcie mnie w spokoju!
pokousat: Pokousal mě pes.Pogryzł mnie pies.
s: Pojďte se mnou.Proszę (iść) ze mną.
španělský: To je pro mě španělská vesnice.To jest dla mnie czeski film.
těšit: To mě těší.Cieszy mnie to.
velký: Je mi to velké.To jest na mnie za duże.
vesnice: To je pro mě španělská vesnice.To jest dla mnie czeski film.
zajímat: To mě vůbec nezajímá.W ogóle mnie to nie interesuje.
zavézt: Zavezte mě na letiště.Proszę mnie zawieźć na lotnisko.