Hlavní obsah

hinter den

hinterza

hinterdozadu

hinter(er,e,es)zadní

der, die, dasten(to), ta(to), to(to)

Vyskytuje se v

bariéra: stát za bariérouhinter der Barriere stehen

podrbat se: podrbat se za uchemsich hinter dem Ohr kratzen

pult: stát za pultemhinter dem Ladentisch stehen

vršit se: Za domem se vrší odpadky.Hinter dem Haus häufen sich die Abfälle.

vykukovat: Vykukovala za závěsem.Sie schaute hinter dem Vorhang hervor.

za: zahrada za domemein Garten hinter dem Haus

zákulisí: v zákulisíhinter den Kulissen, im Hintergrund

zapadat: Papíry zapadaly za stůl.Die Papiere sind hinter den Tisch gefallen.

zapadnout: zapadnout za skříňhinter den Schrank fallen

zkroutit: zkroutit komu ruku za zádyj-m den Arm hinter den Rücken verdrehen

rámeček: To si nedá za rámeček.Das wird er sich nicht hinter den Spiegel stecken.

škrábat se: škrábat se za uchemsich hinter dem Ohr kratzen

hinter: ein Garten hinter dem Hauszahrada za domem

faustdick: Der hat es faustdick hinter den Ohren!Ten má za ušima!

kratzen: sich hinter den Ohren kratzenškrábat se za ušima

kurz: kurz hinter dem Hauskousek za domem

stehen: hinter dem Haus stehenstát za domem

stehen: hinter dem Bruder stehenstát při bratrovi

Ohr: j-m eins hinter die Ohren gebendát za uši, dát pár facek komu

Ohr: sich Dat etw. Akk hinter die Ohren schreibenzapsat si co za uši

schreiben: sich etw. Akk hinter die Ohren schreibenzapsat si co za uši

Zaun: mit etw. hinter dem Zaun haltennechat si co pro sebe zamlčet