Hlavní obsah

čele

čelofronte

čelitaffrontare, fronteggiare , far fronte

Vyskytuje se v

krčit: krčit čeloaggrottare la fronte

obrat: udělat obrat čelem vzadfare dietrofront

čelit: Čelíme velkým obtížím.Affrontiamo grandi difficoltà.

hořet: Čelo mu úplně hořelo. horečkouLa fronte gli scottava (di febbre).

vzad: Čelem vzad!Dietrofront!

vzad: přen. udělat čelem vzadfare dietrofront

avanguardia: essere all'avanguardiabýt v čele, mít předstih, být špička v technologii ap.

baciare: baciare q sulle guance/in frontepolíbit koho na tváře/čelo

capo: a capo di qcv čele čeho

capo: il capo del lettozáhlaví/(horní) čelo postele

capolista: essere a capolistabýt první na seznamu, i přen. být v čele kandidátky ap.

capotavola: a capotavolav čele (stolu)

corrugare: corrugare la fronte/le sopraccigliasvraštit čelo/obočí

fronte: fronte altavysoké čelo

incontro: andare incontro a qci přen. jít vstříc čemu, (muset) čelit čemu, potýkat se s čím

tallone: girare sui talloniudělat čelem vzad

capofila: stare in capofila di qcbýt v čele čeho

comando: al comando della classificav čele tabulky

testa: essere in testabýt v čele závodu ap.

testa: sport passare in testadostat se do čela závodu ap.

fronte: mil. di fronte!čelem vzad!

fronte: far fronte a q/qcčelit; vzdorovat komu/čemu

čelo: být čelem ke komu/čemuessere di fronte a q/qc

čelo: být v čele závodu ap.essere in testa

čelo: sedět v čele stolusedere a capotavola

čelo: čelo postelespalliera (del letto), testa del letto