Vyskytuje se v
krčit: krčit čeloaggrottare la fronte
obrat: udělat obrat čelem vzadfare dietrofront
čelit: Čelíme velkým obtížím.Affrontiamo grandi difficoltà.
hořet: Čelo mu úplně hořelo. horečkouLa fronte gli scottava (di febbre).
vzad: Čelem vzad!Dietrofront!
vzad: přen. udělat čelem vzadfare dietrofront
avanguardia: essere all'avanguardiabýt v čele, mít předstih, být špička v technologii ap.
baciare: baciare q sulle guance/in frontepolíbit koho na tváře/čelo
capo: a capo di qcv čele čeho
capo: il capo del lettozáhlaví/(horní) čelo postele
capolista: essere a capolistabýt první na seznamu, i přen. být v čele kandidátky ap.
capotavola: a capotavolav čele (stolu)
corrugare: corrugare la fronte/le sopraccigliasvraštit čelo/obočí
fronte: fronte altavysoké čelo
incontro: andare incontro a qci přen. jít vstříc čemu, (muset) čelit čemu, potýkat se s čím
tallone: girare sui talloniudělat čelem vzad
capofila: stare in capofila di qcbýt v čele čeho
comando: al comando della classificav čele tabulky
testa: essere in testabýt v čele závodu ap.
testa: sport passare in testadostat se do čela závodu ap.
fronte: mil. di fronte!čelem vzad!
fronte: far fronte a q/qcčelit; vzdorovat komu/čemu
čelo: být čelem ke komu/čemuessere di fronte a q/qc
čelo: být v čele závodu ap.essere in testa
čelo: sedět v čele stolusedere a capotavola
čelo: čelo postelespalliera (del letto), testa del letto