Hlavní obsah

sbattuto

Vyskytuje se v

faccia: sbattere la porta in faccia a qzavřít komu dveře před nosem

sbattere: sbattere qc contro qcnarazit, vrazit čím do čeho

naso: Gli ha sbattuto la porta sul naso.Přibouchla mu dveře před nosem.

sbattere: sbattere le alimávat křídly

sbattere: sbattere le palpebre(za)mrkat

sbattere: sbattere q fuori della portavyrazit s kým dveře

sbattere: sbattere q in faccia a qvmést co komu do tváře; říct co komu přímo do očí

sbattere: sbattere q in galeraposlat koho do basy

nos: zavřít komu dveře před nosemsbattere la porta in faccia a q

prásknout: prásknout dveřmisbattere la porta

praštit: praštit komu dveřmi před nosemsbattere a q la porta in faccia

šlehat: šlehat bílkysbattere gli albumi

třísknout: třísknout telefonembuttare giù il telefono, sbattere il telefono

zamávat: zamávat křídly(s)battere le ali

bouchnout: Bouchla dveřmi.Ha sbattuto la porta.

mlátit: Nemlať těmi dveřmi!Non sbattere la porta!

mrsknout: Mrsknul taškou o zem.Ha sbattuto la borsa per terra.

najet: Najel do zdi.È andato a sbattere contro il muro.

napálit: Napálil v plné rychlosti do sloupu.Ha sbattuto in piena velocità contro un palo.

narazit: Narazili autem do pilíře.Hanno sbattuto con la macchina contro un pilastro.

narazit se: Narazil se do hlavy.Ha sbattuto la testa.

praštit se: Praštil jsem se do hlavy.Ho sbattuto la testa.

třískat: Netřískej těmi dveřmi!Non sbattere quella porta!

třísknout: Třískla mi telefonem.Mi ha sbattuto il telefono in faccia.

uhodit se: Uhodil se hlavou o...Ha (s)battuto la testa contro...

ukradený: To mi může být ukradený.Me ne frego/infischio/sbatto.; Non me ne importa un fico/corno.