Hlavní obsah

příjemně

Vyskytuje se v

překvapení: příjemné/nepříjemné překvapeníuna bella/brutta sorpresa

překvapený: být příjemně/nepříjemně překvapenýessere piacevolmente/spiacevolmente sorpreso/-a

příjemný: příjemné překvapenípiacevole sorpresa

spojit: spojit příjemné s užitečnýmunire l'utile al dilettevole

uživatelsky: uživatelsky příjemný ovládání ap.di facile uso

dotknout se: Ty změny se jich nepříjemně dotkly.I cambiamenti hanno inciso negativamente su di loro.

dusit: Nepříjemné vzpomínky ji dusily.I ricordi spiacevoli la soffocavano.

hřejivý: Je to příjemně hřejivý materiál.È un materiale piacevolmente caldo.

jevit se: Jevil se jako příjemný člověk.Sembrava una persona gentile.

omak: příjemný na omakpiacevole al tatto

příjemný: v příjemné společnostiin piacevole compagnia

příjemný: Přejeme vám příjemný pobyt.Vi auguriamo buon soggiorno.

zábava: Příjemnou zábavu!Divertiti!; více osobám Divertitevi!

buono: Buona giornata/serata!Příjemný den/večer!

gusto: gradito al gustopříjemné chuti, chuťově příjemný

impressione: fare impressione a qvadit, být nepříjemný, příčit se komu pocitově

negativo: esperienza negativanepříjemná zkušenost

odore: mandare un odore sgradevolenepříjemně zapáchat

piacevole: piacevole sorpresapříjemné překvapení

piacevolmente: essere piacevolmente sorpres|o/-abýt příjemně překvapený

presenza: uomo di bella presenzamuž příjemného vzhledu

sorpreso: piacevolmente sorpresopříjemně/mile překvapený

spiacevole: notizia spiacevolenepříjemná zpráva

tatto: piacevole al tattopříjemný na omak

dispiacere: sapore che dispiace al palatonepříjemná chuť

ossessione: Questo è una vera ossessione.Tohle je fakt nepříjemný.

permanenza: Buona permanenza!Příjemný pobyt!

soggiorno: Vi auguriamo buon soggiorno.Přejeme vám příjemný pobyt.