Vyskytuje se v
konzumace: vhodný ke konzumaciadatto/-a al consumo
mládež: nevhodný pro mládež erotický ap.non adatto ai minori
vhodný: vhodný pro/na coappropriato a q/qc
čekat: Čekám na vhodnou příležitost.Aspetto l'occasione giusta.
uznat: Dělej, jak uznáš za vhodné.Fai come meglio credi.
adatto: non adatto ai bambininevhodné pro děti
chiave: fuori chiavefalešný, falešně, přen. nevhodný, nevhodně
cogliere: cogliere l'occasione opportunavystihnout vhodný okamžik
elezione: d'elezionezvolený, vybraný, vhodnější
grosso: dirla grossaříci něco nevhodného, říci (úplnou) hovadinu
insù: adatto per bambini da due anni insùvhodné pro děti od dvou let (nahoru)
opportuno: al momento opportunove vhodnou chvíli
posto: fuori postonemístný, nevhodný
propizio: l'occasione propizia per qcvhodná příležitost k čemu, pro co
squadra: fuori (di) squadrakřivý, nepravoúhlý, přen. neuspořádaný, nepravidelný, nevhodný
pertanto: Sarebbe pertanto opportuno...Bylo by tudíž vhodné...
preclusione: adatto per tutti, senza preclusionevhodný pro všechny, bez výjimky
prestarsi: Il legno si presta a diverse applicazioni.Dřevo je vhodné k širokému využití.
specialmente: specialmente adatto per q/qczvlášť vhodný pro koho/co
aria: Non è aria.Není příznivá atmosféra/příznivé ovzduší/vhodná situace.
tasto: toccare un tasto falsodotknout se nevhodného tématu; zahrát na citlivou strunu