Hlavní obsah

legante

Přídavné jméno

  • pojivý prvek, látka ap.

Vyskytuje se v

cerchio: cerchi in legalitá kola, lité disky auta

lega: fare legaspolčit se

lega: lega marinanámořní míle

legare: legare le mani a qsvázat komu ruce přen.

legare: legare i capellisvázat vlasy

legato: legato pontificiopapežský legát

laccio: legare i laccizavázat (si) tkaničky u bot

mano: avere le mani legatemít svázané ruce

pazzo: essere pazzo da legarevyšilovat; být úplně mimo (sebe)

sentimentalmente: essere legato sentimentalmente a qmít milostný vztah s kým

litý: litá kola, lité disky z lehkých slitincerchi in lega

připoutaný: být připoutaný v sedadleavere la cintura allacciata, essere legato

úzce: úzce spjatýstrettamente legato

vázaný: smluvně vázaný, vázaný smlouvoulegato/vincolato da un contratto

bezmocný: Jsem bezmocný. mám svázané ruceHo le mani legate.

navazovat: Všechno na sebe navazuje.Le cose sono legate una all'altra.

podvázat: med. podvázat vaječníkylegare le tube (uterine)

pojit: Pojí je přátelství.Sono legati da una amicizia.

pojit se: S tím místem se pojí mnoho tajemství.A quel posto sono legati tanti segreti.

poutat: Co tě k němu poutá?(Che) cosa ti lega con lui?

poutat se: K tomu místu se poutá jedna pověst.A quel posto si lega una leggenda.

převázat: Převázal balíček stuhou.Ha legato il pacchetto con un nastro.

vázat: být vázán slibemessere legato da una promessa