Podstatné jméno ženské
- mílelega marinanámořní míle
Vyskytuje se v
cerchio: cerchi in legalitá kola, lité disky auta
legare: legare le mani a qsvázat komu ruce přen.
legare: legare i capellisvázat vlasy
legarsi: legarsi con un contrattosmluvně se zavázat
legato: legato pontificiopapežský legát
metallico: leghe metallichekovové slitiny
laccio: legare i laccizavázat (si) tkaničky u bot
mano: avere le mani legatemít svázané ruce
pazzo: essere pazzo da legarevyšilovat; být úplně mimo (sebe)
sentimentalmente: essere legato sentimentalmente a qmít milostný vztah s kým
litý: litá kola, lité disky z lehkých slitincerchi in lega
připoutaný: být připoutaný v sedadleavere la cintura allacciata, essere legato
sedmimílový: sedmimílové botystivali delle sette leghe
úzce: úzce spjatýstrettamente legato
vázaný: smluvně vázaný, vázaný smlouvoulegato/vincolato da un contratto
bezmocný: Jsem bezmocný. mám svázané ruceHo le mani legate.
navazovat: Všechno na sebe navazuje.Le cose sono legate una all'altra.
podvázat: med. podvázat vaječníkylegare le tube (uterine)
pojit: Pojí je přátelství.Sono legati da una amicizia.
pojit se: S tím místem se pojí mnoho tajemství.A quel posto sono legati tanti segreti.
poutat: Co tě k němu poutá?(Che) cosa ti lega con lui?
poutat se: K tomu místu se poutá jedna pověst.A quel posto si lega una leggenda.
převázat: Převázal balíček stuhou.Ha legato il pacchetto con un nastro.
vázat: být vázán slibemessere legato da una promessa