Vyskytuje se v
lopata: (od)házet co lopatouspalare qc
žabka: házet žabky po voděgiocare a rimbalzello, far saltare/rimbalzare i sassi sul'acqua
házet sebou: Dítě sebou vztekle házelo na zemi.Il bambino si dimenava a terra per la rabbia.
klacek: házet klacky pod nohy komumettere i bastoni tra le ruote a q; intralciare q
očko: házet po kom očkemfare gli occhi dolci a q
gettare: gettare la colpa addosso a qházet vinu na koho
mazzo: přen. mettere tutti nello stesso mazzoházet všechny do jednoho pytle
rimbalzare: far rimbalzare i sassiházet žabky oblázky po hladině
sassata: prendere a sassate q(začít) kamenovat koho, házet kameny po kom
calderone: mettere tutto nello stesso calderoneházet všechno do jednoho pytle
erba: přen. fare di ogni erba un fascioházet koho/co do jednoho pytle
mascella: žert. lavorare di mascella; far andare le mascellehltat; dlabat; baštit; házet to do sebe hltavě jíst
muro: È come urtare contro il muro.Je to jako by hrách na stěnu házel.
perla: gettare perle ai porciházet perly sviním
troncare: troncare le gambe a qunavit; vyčerpat; přen. podrazit nohy; házet klacky pod nohy komu