Hlavní obsah

gioia

Podstatné jméno ženské

Vyskytuje se v

dare: dare gioia a qudělat radost komu, rozveselit koho

di: piangere di gioiaplakat radostí

lacrima: lacrime di gioiaslzy radosti

lampo: lampo di speranza/gioiazáblesk naděje/radosti

matto: matto dalla gioiašílený radostí

muto: gioia mutanevýslovná radost

pazzo: essere pazzo di gioiaradovat se jako blázen

piangere: piangere di gioiaplakat radostí

saltare: saltare dalla gioiaskákat radostí

sentimento: sentimento di gioiaradostný pocit

traboccante: cuore traboccante di gioiasrdce přetékající radostí

brillare: occhi che brillano di gioiaoči zářící radostí

impazzire: impazzire di gioiašílet radostí

onda: onda di gioiapříval radosti

pervadere: Era pervaso dalla gioia.Byl naplněn radostí.

sussultare: Ha sussultato di gioia.Nadskočil(a) radostí.

nuotare: nuotare nella gioiabýt radostí bez sebe

pelle: non stare più nella pelle dalla gioiabýt bez sebe radostí