Podstatné jméno ženské
- pozor(nost)fare attenzionedávat pozor, být pozornýattirare attenzionepřitahovat pozornostascoltare con attenzionepozorně poslouchat
- attenzioni pozornost k hostům ap., laskavost prokázaná služba ap.
con: con attenzionepozorně
rivolgere: rivolgere la propria attenzione a qczaměřit svoji pozornost na co
dávat: dávat pozor na cofare attenzione, být pozorný stare attento a qc, věnovat pozornost prestare attenzione a qc, být opatrný avere l'avvertenza di qc
obrátit: obrátit svoji pozornost/svůj zájem na koho/copuntare la propria attenzione/il proprio interesse a/verso q/qc
odvádět: odvádět pozornostdistrarre attenzione
povšimnutí: stát za povšimnutíessere degno di attenzione
pozor: dávat pozorfare attenzione, při výuce ap. na co prestare attenzione a qc
pozor: Pozor! upozornění na nebezpečíAttenzione!, Attento!
pozor: Pozor schod.Attenti/Attenzione al gradino.
pozornost: věnovat pozornost čemuprestare attenzione a qc
pročíst (si): pečlivě si pročíst coleggere qc con attenzione
soustředit: soustředit (svou) pozornost na coconcentrare la (propria) attenzione su qc
opatrně: Opatrně!(Fai) attenzione!; (Stai) attento!
patřičný: věnovat patřičnou péči/pozornost čemudedicare dovuta cura/attenzione a qc
pozor: Dávej pozor!Fai attenzione!
upozornit: Chtěl bych (vás) upozornit na...Vorrei richiamare la sua attenzione su ...; Vorrei far notare che ...
zalichotit: Jeho pozornost jí zalichotila.Era lusingata dalle sue attenzioni.
zaujmout: Zaujalo je to.Ha attirato la loro attenzione.