Vyskytuje se v
červenat se: červenat se až po uširougir jusqu'aux oreilles
hluchý: být hluchý na jedno uchoêtre sourd d'une oreille
předsíň: předsíň vnitřního uchavestibule de l'oreille interne
řvát: řvát, až to rve ušicrier à percer les oreilles
střední: zánět středního uchaotite moyenne
vnitřní: zánět vnitřního uchaotite interne
zalehlý: zalehlé ušioreilles bouchées
nastražit: nastražit ušitendre/dresser l'oreille
odstávat: Odstávají mu uši.Il a les oreilles décollées.
džbán: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
napnout: napnout ušitendre l'oreille
natáhnout: natáhnout ušidresser les oreilles
natahovat: natahovat ušidresser les oreilles
poslouchat: poslouchat na půl uchan'écouter que d'une oreille
posraný: být posraný až za ušimaavoir les jetons
sedět: sedět si na ušíchavoir les oreilles bouchées
stěna: Stěny mají uši!Les murs ont des oreilles !
tahat: Tahá to za uši.Cela fait mal aux oreilles.
utrhnout se: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
zacpat: zacpat si ušise boucher les oreilles
zadlužený: po uši zadluženýendetté jusqu'au cou; abîmé de dettes
zadlužit se: zadlužit se po ušiêtre endetté jusqu'au cou
zapsat: hovor., expr. Zapiš si to za uši!Tiens-toi le pour dit !; Note-le sur tes tablettes !
zvonit: Zvoní mu v uších.Il a des sifflements dans les oreilles.
casserole: queue d'une casseroleucho kastrolu
glisser: glisser un mot à l'oreille de qqnzašeptat komu do ucha
interne: anat. oreille internevnitřní ucho
jusque: rougir jusqu'aux oreillesčervenat se až po uši
sourd: être sourd d'une oreillebýt hluchý na jedno ucho
bourdonner: Les oreilles lui bourdonnent.Hučí mu v uších.
coller: coller son oreille à la portepřitisknout ucho na dveře
sonner: Les oreilles lui sonnent.Zvoní mu/jí v uších.
chou: avoir les oreilles en feuilles de choumít uši jako slon
crâne: Enfonce-toi ça dans le crâne !Zapiš si to za uši!
croix: hovor. croix de bois, croix de ferna mou duši, na psí uši, na kočičí svědomí dětská přísaha
dresser: dresser l'oreillenastražit uši; zbystřit sluch
fer: Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer.Na mou duši, na psí uši, na kočičí svědomí. dětská přísaha
fossé: Au bout du fossé, la culbute.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.
noter: noter sur ses tabletteszapsat si za uši
rompre: rompre la cervelle à qqnhučet do koho; hučet komu do uší
rougir: rougir jusqu'aux yeuxzčervenat až po uši
tant: Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až ucho upadne.