Vyskytuje se v
mnoho: v mnoha případechdans de nombreux cas
pobrat: přen. Mnoho krásy nepobrala.Elle n'est pas rien moins que jolie.
povyk: mnoho povyku pro nicbeaucoup de bruit pour rien
směr: v mnoha směrechà bien des égards
uplynout: Od té události uplynulo už mnoho let.Il s'est écoulé plusieurs années depuis cet événement.
zbývat: Nezbývá nám mnoho času.Il ne nous reste pas trop de temps
mnoho: mnoho povyku pro nicbeaucoup de bruit pour rien
nadělat: nenadělat mnoho řečíêtre chiche de ses paroles
popsat: popsat mnoho papíruconsommer beaucoup de papier
couleur: hovor. en voir de toutes les couleurszakusit mnoho nepříjemností
trop: beaucoup trop(až) příliš mnoho
beaucoup: C'est beaucoup plus rapide.Je to o mnoho rychlejší.
surchargé: être surchargé de travailmít příliš mnoho práce
surcharger: être surchargé de soucis/travailmít příliš mnoho starostí/práce
conseilleur: Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.Raditi mnoho nestojí.; Rádci nejsou plátci.
facette: personnage à facettesčlověk mnoha tváří