Hlavní obsah

are [aʀ]

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

rozsudek: zamítavý rozsudekarrêt de rejet, odvolacího soudu arrêt infirmatif

řízení: řízení osuduarrêts du destin

ustání: bez ustáníconstamment, sans arrêt/cesse, continuellement

zarážka: žel. kolejová zarážkataquet d'arrêt

zastávka: zastávka na znameníarrêt facultatif

znamení: zastávka na znameníarrêt facultatif

autobusový: čekat na autobusové zastávceattendre à l'arrêt de bus

tramvajový: tramvajová stanice/zastávka/linka/soupravastation/arrêt/ligne/rame de tram

vystřelovací: vystřelovací nůžcouteau à cran d'arrêt

zástava: med. zástava dechuarrêt de la respiration

zastávka: bez zastávkysans arrêt, jedním dechem d'une (seule) traite

honit se: honit se z práce do práceturbiner sans arrêt

arrêt: arrêt du cœurzástava srdce

arrêt: temps d'arrêtpřestávka, pauza v něčem

arrêt: mandat d'arrêtzatykač

bande: bande d'arrêt d'urgenceodstavný pruh na dálnici

facultatif: arrêt facultatifzastávka na znamení

maison: maison d'arrêtvazební věznice, vazba

mandat: mandat d'arrêtzatykač

arrêt: bande d'arrêt d'urgenceodstavný pruh na dálnici

arrêt: descendre au prochain arrêtvystoupit na příští zastávce

cœur: arrêt du cœursrdeční zástava

confirmatif: arrêt confirmatifpotvrzující rozhodnutí

arrêt: sans arrêtbez přestání, bez přestávky, ustavičně

arrêt: arrêtsvazba, vězení vojenské