bratr : nevlastní bratr z otcovy strany hermano de padre
daň : daň z nemovitosti impuesto sobre el inmueble
daň : daň z přidané hodnoty DPH impuesto sobre el valor añadido, zkr. IVA
daň : daň z příjmu contribución sobre ingresos, impuesto sobre la renta
dědic : práv. dědic ze zákonaheredero legítimo
dělat : dělat ze sebe blbce hacerse el tonto
donucení : z donucenísilou por (la) fuerza, psychický nátlak ap. por obligación
doslech : z doslechude/por oídas
dřívějšek : z dřívějškade antes
důvod : z důvodu čeho por el motivo de alg
dýchání : med. umělé dýchání, dýchání z úst do ústrespiración boca a boca/artificial
hlava : počítání z hlavy cálculo mental
hlava : vědět z hlavy saber de memoria
hledisko : z hlediska koho/čeho desde el punto de vista de alg(n)
hnízdo : vyletět z hnízda salir del nido
hrad : hrad z písku castillo de arena
jasno : z čista jasnade improviso, de repente, de la nada
kožešina : kožešina z norka piel de visón
krvácení : krvácení z nosu hemorragia nasal
láska : sňatek z lásky matrimonio de/por amor
milost : rána z milosti tiro de gracia
milost : z Boží milosti král ap. por la gracia de Dios
nárok : práv. nárok ze zákonaderecho legítimo
nejlepší : nejlepší ze všech el mejor de todos
nevědomost : z nevědomostipor ignorancia
odvod : odvod (daní) z nemovitostí tributación de los inmuebles
odvod : odvod (daní) ze zisku tributación de las ganancias
počátek : z počátkual principio
pohled : z mého pohledudesde mi punto de vista
poslech : ped. porozumění z poslechucomprensión auditiva
postavit se : postavit se z profilu ponerse de perfil
povinnost : povinnost ze zákona imperativo legal
povolání : nemoc z povolání enfermedad profesional
profil : postavit se z profilu ponerse de perfil
přidaný : fin. daň z přidané hodnoty DPH impuesto sobre el valor añadido, IVA
příjem : daň z příjmů contribución sobre ingresos
příjem : příjem z nájmu ingresos del alquiler
příjem : příjem z daní rendimiento fiscal
reverz : pustit z nemocnice na revers dar de alta voluntaria
rutina : vyjít z rutiny salir de la rutina
setrvačnost : ze setrvačnostipor costumbre/hábito, por inercia
sklidit : sklidit ze stolu recoger la mesa
sklidit : přen. sklidit z cesty odstranit quitar de en medio
stáhnout : stáhnout z oběhu retirar de la circulación
sto : jeden ze sta uno de cada cien
svádět : svádět ze stopy despistar
svést : svést ze stopy despistar
škola : hovor. ulít se ze školyfumarse la clase, hacer novillos/pellas, RCata hacer campana
angličtina : překlad z /do angličtiny traducción del/al inglés
autobus : nastoupit do autobusu/vystoupit z autobus subir al autobús/bajar del autobús
cesta : sejít z cesty perder el camino
dál : z blízka i z dálide cerca y de lejos
daleko : přijíždět z daleka venir desde lejos
daleko : z daleka se čemu vyhnoutevitar alg de lejos
dálka : z dálkyde/desde lejos
dělat : Nic si z toho nedělej. No te preocupes.
dolů : dolů z kopce cuesta abajo
doslech : Vím to z doslechu. Lo sé de oídas.
druhý : z jednoho konce na druhýde lado a lado
důvod : z pracovních důvodůpor razones de trabajo
eliminovat : mat. eliminovat neznámou z rovniceeliminar la incógnita de la ecuación
extrém : jít z extrému do extrému pasar de un extremo a otro
fotokopie : pořizovat fotokopie (z) knihy hacer fotocopias del libro
hledisko : dívat se na co z určitého hlediska ver alg desde cierto punto de vista
hlína : hrnec z hlíny puchero de barro
karta : domeček z karet casa de naipes
klepnout : expr. Mě z toho klepne!¡Me va a dar algo!
kopec : z /do kopcecuesta abajo/arriba
krev : Teče ti krev z nosu. Te sangra la nariz.; Estás sangrando por la nariz.
krystal : obrazovka z tekutých krystalů pantalla de cristal líquido
který : Které z těch aut je tvoje? ¿Cuál de los coches es el tuyo?
lít : Lije jako z konve. Llueve a cántaros.
móda : vyjít z módy pasar de moda
nanic : Je mi z toho nanic. Me da asco.
nemoc : přen. nemoc z povoláníenfermedad profesional
neznalost : z neznalostipor ignorancia
nic : Nic si z toho nedělej. No te preocupes.
obviněný : obviněný z vraždy imputado por asesinato
odečíst : odečíst si z daní deducir de los impuestos
odchod : odchod z politického života retirada de la vida política
plyn : sundat nohu z plynu quitar el pie del acelerador
pocházet : zboží pocházející z... mercancía proveniente de...
prodej : stáhnout z prodeje retirar de la venta
rodina : být z rodiny příbuzný ser familiar
samý : ze samé radostide pura alegría
sejít : sejít ze schodů bajar la escalera
sprovodit : sprovodit ze světa borrar de la faz de la tierra
stránka : brát věci z lepší stránky tomar las cosas por el lado bueno
sundat : sundat kočku ze stromu bajar al gato del árbol
balvan : odvalit balvan z cesty komu/čemu odstranit překážku abrir el camino a alg(n)