Hlavní obsah

všechen

Zájmeno

  1. (každý) todo/todave všech případechen todos los casosvšichni třilos tresze všech silcon todas fuerzas; a todo podervšichni muži ap.todos, todo el mundovšechny ženy ap.todascírk. (svátek) Všech svatýchDía de Todos los Santos
  2. (který je možný) todo/toda, cualquier cosabýt všeho schopnýser capaz de cualquier cosamimo vší pochybnostfuera de toda dudavšechno možnéde todonade všechnomás que todo
  3. (celý) completamente, enteramente, del todovšechna česttodos los respetosve vší skromnostimuy modestamenteve vší tichosticon toda calma
  4. všechno, všecko, vše (nic nevyjímajíc) todoA je po všem.Todo se acabó.přen. děvče pro všechnochica f para todoVšechno nejlepší!¡Felicidades!
  5. (celkem)všeho všudyni más ni menos

Vyskytuje se v

hnida: hledat na všem hnidypararse en pequeñeces

náhon: náhon na všechna čtyři kolatracción total, tracción a/en las cuatro ruedas

nejlepší: Všechno nejlepší!¡Felicidades!

nejlepší: nejlepší ze všechel mejor de todos

paráda: se vší parádou okázalecon toda pompa, por todo lo alto, con mucho aparato

pohon: auto s pohonem všech čtyř kolcoche cuatro por cuatro

přes: přes všechny překážkypřen. contra viento y marea

připravit: přen., hovor. připravit o všechno okrást, ožebračitdejar sin camisa

síla: napnout všechny sílyextremarse

společně: všichni společnětodos juntos

svatý: (svátek) Všech svatých(Día de) Todos los Santos

vydat: vydat ze sebe všereventar(se), vaciarse

země: voj. Všichni k zemi! povel¡Todos al suelo!

narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám!¡Feliz cumpleaños!

po: Je po všem. je konecSe acabó.

pochybnost: nade vší pochybnostfuera de toda duda

proběhnout: Všechno proběhlo normálně.Todo transcurrió normalmente.

projít: Tobě všechno projde.A ti te toleran todo.

přání: přání všeho nejlepšíholos mejores deseos

přát: Přeji vám vše dobré.Le deseo lo mejor.

selhat: až když všechno selže jako poslední možnosten última instancia

trochu: od všeho trochude todo un poco

udělat: Udělám vše, co budu moci.Haré todo lo que pueda.

zkazit: Všechno jsi zkazil.Lo has estropeado todo.

zobnout: zobnout si ze všech jídel troškupicar un poco de todos los platos

barva: hrát všemi barvamiponerse de mil colores

brdo: Je to (všechno) na jedno brdo.Son tres cuartos de lo mismo.; Viene a ser lo mismo.

cesta: Všechny cesty vedou do Říma.Todos los caminos llevan a Roma.

čas: Všechno má svůj čas.Todo tiene su tiempo.; Con el tiempo todo se consigue.

čert: Šijí s ním všichni čerti.Tiene el diablo/los diablos en el cuerpo.

dělat: dělat všechno možné snažit sehacer todo lo posible

hajzl: Všechno je v hajzlu.Todo se fue a la mierda.

karta: vsadit všechno na jednu kartujugárselo a una carta

loď: Jsme všichni na jedné lodi.Estamos en el mismo barco.

mez: Všechno má své meze.Todo tiene sus límites.

moudrost: Myslí si, že snědl všechnu moudrost (světa).Se cree un sabelotodo.

nouze: V nouzi vše přijde vhod.A falta de pan buenas son tortas.

obrátit: obrátit všechno vzhůru nohama zpřeházetponer todo patas arriba

papír: Papír snese všechno. napsat lze cokolivEl papel lo aguanta todo.

pět: mít všech pět pohromaděno tener un pelo de tonto; tener la cabeza en su sitio

pět: nemít všech pět pohromadětener flojos los tornillos

přestávat: To už přestává všechno.Esto es por demás.

smysl: mít všech pět (smyslů) pohromadětener la cabeza en su sitio

svatý: Pro všechny svaté!¡Por todos los santos!

trumf: Mít v ruce všechny trumfy.Tener todos los triunfos en la mano.

třetice: do třetice všeho dobréhoa la tercera va la vencida

třpytit se: Není všechno zlato, co se třpytí.No es oro todo lo que reluce.

vést: Všechny cesty vedou do Říma.Todos los caminos llevan a Roma.

vsadit: vsadit vše na jednu kartuponer toda la carne en el asador; jugárselo todo a una carta

zlato: Není všecko zlato, co se třpytí.No es oro todo lo que reluce.