Hlavní obsah

salto

Podstatné jméno, rod střední

Vyskytuje se v

longitud: salto de longitudskok do dálky

mortal: salto mortalsalto (mortale)

saltar: saltar(se)porušit, přestoupit, překročit nařízení ap.

torera: saltar a la torerapřeskočit skrčkou s oporou rukou

torera: saltarse alg a la toreraignorovat, nebrat v potaz co, nedbat na co

agua: salto de aguavodopád

altura: sport. salto de alturaskok do výšky

pértiga: salto de pértigaskok o tyči

triple: sport. triple saltotrojskok

comba: saltar/jugar a la combaskákat přes švihadlo

fusible: hacer saltar los fusiblesvyhodit pojistky

lágrima: hovor. saltar(se) las lágrimas a algnvyhrknout slzy komu

pedazo: saltar en pedazosvybuchnout; rozletět se na kousky auto ap.

pegar: pegar saltosskákat

plomo: Saltaron los plomos.Vyletěly pojistky.

potro: saltar al potroskákat přes kozu

bedna: sport. švédská bednaplinto , plinton , cajón de salto

daleký: sport. skok dalekýsalto de longitud

dálka: sport. skok do dálkysalto de longitud

do: sport. skok do dálkysalto de longitud

povětří: vyhodit do povětří náloží ap.hacer saltar por los aires

seskok: seskok padákemsalto en paracaídas

skok: skok do výšky/dálkysalto de altura/longitud

skok: skoky na lyžíchsaltos de esquí

skok: skok o tyčisalto de pértiga/con garrocha

trojitý: trojité saltotriple salto mortal

tyč: skok o tyčisalto con/de pértiga

vyhodit: vyhodit do vzduchu/povětří výbuchemhacer saltar por los aires

vyhodit: hovor. vyhodit pojistkyhacer saltar los fusibles

vysoký: sport. skok vysokýsalto de altura

výška: sport. skok do výškysalto de altura

vzduch: vyhodit do vzduchu výbuchemhacer saltar/volar

z: sport. skok z prknasalto de trampolín

pojistka: vyhodit pojistkyhacer saltar los fusibles

radost: skákat radostísaltar de alegría

seskočit: seskočit (s) padákemsaltar en paracaídas

skákat: skákat (s) padákemsaltar en paracaídas

skákat: skákat do výšky/dálkypracticar el salto de altura/longitud

skákat: skákat přes švihadlosaltar a la comba

tandemový: tandemový seskoksalto tándem

evidentní: být evidentnísaltar a la vista/los ojos

louže: dostat se z bláta do louže nepolepšit sisaltar de la sartén y dar en las brasas; escapar del trueno y dar en el relámpago

okap: dostat se z deště pod okapsaltar de la sartén y dar en las brasas

skákat: skákat radostísaltar de alegría

udeřit: udeřit do očí být nápadný, výraznýsaltar a la vista