Příslovce
Vyskytuje se v
llevar: llevar encimamít s sebou
mundo: caérsele a algn el mundo encimazhroutit se (celý) svět komu, padat celý svět na koho
mear: mearse encimapočurat se
cadáver: hovor. por encima de/sobre mi cadáverjen přes mou mrtvolu
průměr: nad/pod průměrempor encima/por debajo del promedio
přes: přes ramenopor encima del hombro
přes: přes mou mrtvoluhovor. por encima de mi cadáver
rameno: přes ramenopor encima del hombro
tady: být (už) tadyecharse encima, estar a la vuelta de esquina
navrch: mít navrch nad kýmtener ventaja ante algn; estar por encima de algn
před: přen. být přede dveřmi blízkoestar encima
balvan: To mi spadl balvan ze srdce!¡Se me quitó un (gran) peso de encima!
dříví: Nechá na sobě dříví štípat.Deja que le pisoteen/pasen por encima.
hrob: mlčet jako hrobechar una losa encima
mrtvola: jen přes mou mrtvolusolo por encima de mi cadáver
přes: dívat se přes prsty na kohohovor. mirar por encima del hombro a algn
shlížet: shlížet spatra na kohomirar por encima del hombro a algn
spadnout: spadnout komu kámen ze srdcequitársele a algn un peso de encima
věc: být nad věcíestar por encima; quedarse tranquilo
výška: dívat se z výšky na koho/co přezíratpasar a lo alto; desdeñar (a) alg(n); mirar por encima del hombro a alg(n)