Hlavní obsah

хо́лодно

Vyskytuje se v

война́: холо́дная война́studená válka

холо́дный: холо́дная война́studená válka

холо́дный: холо́дные блю́даpředkrmy

холо́дный: в холо́дном ви́деnastudeno

лёд: холо́дный как лёдstudený jako led

плодоро́дный: Май холо́дный - год плодоро́дный.Studený máj - ve stodole ráj. pranostika

тепло́: Мне от э́того сейча́с ни тепло́ ни хо́лодно.Je mi to teď úplně jedno.

fronta: studená/teplá frontaхоло́дный/тёплый фронт

mísa: studená mísaхоло́дная заку́ска

odstín: teplý/studený odstínтёплый/холо́дный отте́нок

snídaně: teplá/studená snídaněгоря́чий/холо́дный за́втрак

studený: studená jídlaхоло́дные блю́да

studený: polit. studená válkaхоло́дная война́

válka: polit. studená válkaхоло́дная война́

zastudena: tech. tažení zastudenaхоло́дное волоче́ние

zastudena: olej lisovaný zastudenaма́сло полу́ченное путём холо́дного прессова́ния

být: Venku je zima.На у́лице хо́лодно.

chladno: Je mi chladno.Мне хо́лодно.

kuchyně: studená kuchyněхоло́дные блю́да

obklad: teplý/studený obkladсогрева́ющий/холо́дный компре́сс

ochladit se: Ochladilo se.Похолода́ло.; Ста́ло холодне́е.

ondulace: vodová ondulaceхоло́дная зави́вка

sprcha: teplá/studená sprchaгоря́чий/холо́дный душ

večeře: teplá/studená večeřeгоря́чий/холо́дный у́жин

zima: Je mi zima.Мне хо́лодно.

že: Je zima, že?Хо́лодно, не пра́вда ли?

psí: studený jako psí čumákхоло́дный, как сосу́лька

studený: studený jako ledхоло́дный как лёд