Vyskytuje se v
про́чий: не в приме́р про́чимna rozdíl od jiných
вот: Вот вам прекра́сный приме́р.Tady máte pěkný příklad.
показа́тельный: показа́тельный приме́рnázorný příklad
послужи́ть: послужи́ть приме́ром комуbýt komu příkladem; posloužit jako příklad pro koho
я́ркий: я́ркий приме́рzářný příklad
k, ke, ku: ku příkladuнаприме́р, для приме́ра
na: na příkladк приме́ру, наприме́р
příklad: na příkladнаприме́р, к приме́ру, для приме́ра
učebnicový: přen. učebnicový příkladпоказа́тельный приме́р
vzorový: vzorový příkladобразцо́вый приме́р
bezpočet: bezpočet příkladůмно́жество приме́ров
demonstrovat: demonstrovat co na příkladechпоказа́ть что на приме́рах
ilustrace: názorná ilustraceпоясня́ющий приме́р
jako: uvést jako příkladпривести́ в ка́честве приме́ра
klasický: klasický příklad čehoкласси́ческий приме́р чего
názorný: názorný příkladнагля́дный приме́р
odstrašující: odstrašující případустраша́ющий приме́р
příklad: názorný příkladнагля́дный приме́р
příklad: dávat za příkladста́вить в приме́р
výstižný: výstižný příkladя́ркий приме́р
zářný: zářný příkladя́ркий приме́р
příklad: být příkladem v čem/быть приме́ром в чём
příklad: jít dětem příklademподава́ть (хоро́ший) приме́р
táhnout: Příklady táhnou.Приме́ры увлека́ют.