Podstatné jméno, rod mužský-а/-у, 6 о но́се/на носу́; -ы́, -о́в
Předpony
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
заруби́ть: заруби́ себе́ на носу́zapiš si za uši co
кви́нта: пове́сить нос на кви́нтуklesnout na mysli
клева́ть: клева́ть но́сомexpr. klimbat, dřímat
крыло́: кры́лья но́саchřípí (nosu)
моро́з: Моро́з Кра́сный носděda Mráz, Mrazík
натяну́ть: натяну́ть нос комуoklamat, podvést koho
сова́ть: сова́ть нос куда, во чтоstrkat nos kam do čeho do cizích věcí ap.
ты́кать: ты́кать в носneustále připomínat koho/co, pořád mluvit o kom/čem
уткну́ться: уткну́ться но́сом во чтоzabořit nos, ponořit se, pohroužit se do čeho
шмы́гать: шмы́гать но́сомposmrkovat, potahovat nosem
води́ть: води́ть за нос когоtahat koho za nos
кровь: кровь из но́саkrvácení z nosu
бурча́ть: бурча́ть себе́ под носbručet si pod vousy
всю́ду: Всю́ду суёт свой нос.Do všeho strká nos.
бубни́ть: бубни́ть себе́ под носdrmolit si pod nos
ве́тер: держа́ть нос по́ ветруkam vítr, tam plášť
вороти́ть: вороти́ть нос от кого/чегоohrnovat nos nad kým/čím; ošklíbat se nad kým/čím
клю́нуть: клю́нуть но́сомpolíbit zem; upadnout
kapka: kapky do nosuка́пли в нос
kořen: kořen nosuко́рень но́са, перено́сица
nahoru: nosit nos nahoruзадра́ть нос, ходи́ть с за́дранным но́сом
ohrnout: ohrnout nad čím nosвороти́ть нос от кого/чего
tahat: tahat koho za nosводи́ть за нос кого, моро́чить го́лову кому
za: tahat za nos koho klamatводи́ть за нос кого, моро́чить го́лову кому
čenich: dostat přes čenichполучи́ть по но́су
dloubat se: dloubat se v noseковыря́ть в носу́
krvácení: med. krvácení z nosuкровь из но́са
nakapat: nakapat si do nosuзака́пать ка́пли в нос
nos: med. krvácení z nosuкровь из но́са
nos: nakapat (si) do nosuвпусти́ть ка́пли в нос
nos: mumlat si pod nosбормота́ть себе́ под нос
nosní: farm. nosní kapkyка́пли для но́са
povídat: povídat si něco pro sebeбормота́ть под но́с
před, přede: Vlak mi ujel před nosem.По́езд ушёл из-под но́са.
špička: špička nosuко́нчик но́са
téct: Teče mu z nosu.У него́ течёт из но́са.
ubalit: jednu ubalitдать в нос
ujet: Vlak mu ujel před nosem.По́езд ушёл у него́ из-под но́са.
výtěr: med. provést výtěr z nosuсде́лать мазо́к из но́са
bručet: bručet si pod vousyбурча́ть себе́ под нос
čumák: Strká do všeho čumák.Он суёт свой нос всю́ду.
huba: utřít hubuоста́ться с но́сом
huba: líná huba - holé neštěstíза спрос (в нос) не бьют
kapsa: strčit do kapsy kohoутере́ть нос кому; заткну́ть за по́яс кого
nos: ohrnovat nosкрути́ть но́сом
nos: nevidět si na špičku nosuда́льше со́бственного но́са не ви́деть
nos: udělat dlouhý nos na kohoпоказа́ть нос кому
nos: Do všeho strká nos.Везде́ су́ет свой нос.
plášť: Je kam vítr, tam plášť.Он де́ржит нос по ве́тру.; Он как флю́гер.; Он то туда́, то сюда́.
rybník: vypálit komu rybníkоста́вить кого с но́сом
starat se: Starej se o sebe!Не суй нос в чужи́е дела́!; Э́то не твоё де́ло!
strkat: strkat nos do čeho,kamсова́ть нос во что,куда
špaček: expr. tlouct špačky pospávatклева́ть но́сом
tam: být kam vítr, tam plášťдержа́ть нос по́ ветру
tlouct: tlouct špačkyно́сом клева́ть; бить баклу́ши; дрема́ть
věšet: věšet komu bulíky na nosморо́чить го́лову кому; дура́чить; води́ть за нос кого
vodit: vodit koho za nosводи́ть кого за нос
vous: bručet si pod vousyбурча́ть себе́ под нос
všude: Všude strká nos.Всю́ду суёт свой нос.
vytřít: vytřít zrak komuперехитри́ть; оста́вить с но́сом кого
zabouchnout: zabouchnout komu (dveře) před nosemзахло́пнуть дверь пе́ред са́мым но́сом кого
zima: Zima je za dveřmi.Зима́ на носу́.
zkrátka: přijít zkrátkaоста́ться с но́сом
zrak: vytřít komu zrakутере́ть нос кому; перехитри́ть кого