Podstatné jméno, rod ženský
- (královská ap.) die Kronecísařská korunadie Kaiserkrone
- (hodnost panovníka) die Krone
- (království) die Krone
- (platidlo) die Krone
- (vrcholek stromu) die (Baum)Krone, der Wipfel
- (dovršení úsilí) die Krone
- (květu) die Krone
desetikoruna dvacetikoruna padesátikoruna pětikoruna stokoruna tisícikoruna
císařský: císařská korunadie Kaiserkrone
opatrný: expr. být opatrný na peníze/na korunumit dem Geld/mit jeder Krone vorsichtig umgehen
trnový: trnová korunadie Dornenkrone
dělat: Dělá to sto korun.Das macht hundert Kronen.
měnit: měnit koruny za euraKronen in Euro umtauschen
plus: Vydělává plus minus deset tisíc korun.Er verdient plus-minus zehn Tausend Kronen.
přepočet: přepočet dolarů na korunydie Umrechnung von Dollar zu Krone
spravit: Spraví to pár korun.Ein paar Kronen machen es wieder gut.
větvit se: Koruna se bohatě větví.Die Baumkrone verzweigt sich reich.
výše: pokuta ve výši 100 koruneine Geldstrafe in Höhe von 100 Kronen
nasadit: iron. nasadit čemu korunuetw. Dat die Krone aufsetzen
převracet: převracet v ruce každou korunujeden Cent umdrehen
je: fünf Kronen je Stückkus po pěti korunách
abfertigen: Er wollte mich mit 20 Kronen abfertigen.Chtěl mě odbýt 20 korunami.
Krone: Er legte die Krone nieder.Vzdal se koruny.