Podstatné jméno, rod ženský
- die Fahrkarte, der Fahrscheinzpáteční jízdenkadie Rückfahrkartecelodenní jízdenkadie Tageskarte
automat: automat na jízdenkyder Fahrkartenautomat
celodenní: celodenní jízdenkadie Tageskarte
kontrola: kontrola jízdenekdie Fahrkartenkontrolle
kontrolor: kontrolor jízdenekder Fahrkartenkontrolleur
měsíční: měsíční jízdenkadie Monatskarte
přestupní: přestupní jízdenkadie Umsteigekarte
revize: revize jízdenekdie Fahrkartenkontrolle
zpáteční: zpáteční jízdenkadie Rückfahrkarte
cvaknout: cvaknout jízdenkudie Fahrkarte knipsen; orazit die Fahrkarte stempeln/entwerten
proštípnout: proštípnout jízdenkuden Fahrschein lochen
průvodčí: ukázat jízdenku průvodčímudem Schaffner die Fahrkarte zeigen
revizor: revizor jízdenekder Fahrkartenkontrolleur
štípnout: Průvodčí nám štípl jízdenku.Der Schaffner hat uns die Fahrkarte gelocht.
zkontrolovat: zkontrolovat cestujícím jízdenkyden Reisenden die Fahrscheine kontrollieren
zlevněný: zlevněná jízdenkaermäßigte Fahrkarte
znehodnocený: znehodnocené jízdenkyentwertete Fahrkarten
znehodnotit: znehodnotit jízdenkudie Fahrkarte entwerten
einfach: nur eine einfache Fahrkarte kaufenkoupit jen jednoduchou jízdenku
Karte: eine Karte entwertenoznačit (si) jízdenku
Karte: dem Kontrolleur die Karte vorzeigenpředložit revizorovi jízdenku
Bereich: Die Fahrkarte gilt nur im Bereich der Stadt.Jízdenka platí jen na území města.
hin: eine Fahrkarte hin und zurückzpáteční jízdenka
neuerdings: Fahrkarten gibt es neuerdings nur noch am Automaten.Jízdenky se dají koupit nově jen v automatech.