Vyskytuje se v
jaro: na jařeim Frühling
pražský: hudební festival Pražské jarodas Musikfestival Prager Frühling
letos: letos na jaředieses Jahr im Frühling; im Frühling dieses Jahres
počátkem: Stalo se to počátkem jara.Es passierte zu Beginn des Frühlings.
příchod: příchod jara/zimyder Einzug des Frühlings/Winters
tady: Jaro už je tady.Der Frühling ist schon da.
takhle: Bylo to takhle brzo na jaře.Es war so im frühen Frühling.
zavítat: Konečně k nám zavítalo jaro.Endlich ist der Frühling bei uns eingekehrt.
zpozdit se: Jaro se letos zpozdilo.Der Frühling hat sich dieses Jahr verzögert.
jaro: Jedna vlaštovka jaro nedělá.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
vlaštovka: Jedna vlaštovka jaro nedělá.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.