galleria : galleria di passaggio hlavní štola
graduale : passaggio graduale da qc a qc pozvolný přechod od čeho k čemu
livello : passaggio a livelloželezniční přejezd
pedonale : passaggio /attraversamento pedonale, strisce pedonalipřechod pro chodce
sbarra : sbarre di un passaggio a livello železniční závory
ostruire : Hanno ostruito il passaggio. Zablokovali průchod/průjezd.
chodec : přechod pro chodce passaggio pedonale, strisce pedonali
podkopat : podkopat se pod čím scavare un passaggio sotto qc , aprirsi un passaggio sotto qc scavando
přechod : přechod pro chodce passaggio /attraversamento pedonale, strisce pedonali, zebra též zebre
přechod : přechod na letní/zimní čas passaggio all'ora legale/solare
přejezd : žel. (úrovňový) železniční přejezdpassaggio a livello
vjezd : Pozor vjezd Lasciare libero il passaggio
vlastnictví : převod vlastnictví passaggio di proprietà
závora : žel. železniční závorysbarre del passaggio a livello
závora : přejezd se závorami passaggio a livello con barriere
železniční : železniční přejezd passaggio a livello ferroviario
nabízet : Nabízela nám, že nás sveze. Ci aveva offerto un passaggio.
odvoz : Potřebuji odvoz na letiště. Ho bisogno di un passaggio all'aeroporto.
pozvolný : pozvolný přechod od čeho k čemu passaggio graduale da qc a qc
svézt : Potřebuji svézt. Ho bisogno di un passaggio.
svézt : Svezeš mě do centra? Mi dai un passaggio al centro?
uvolnit : Uvolněte cestu! Lasciate libero il passaggio !; Largo!
vzít : Mohl byste mě vzít do ... ? svézt Potrebbe darmi un passaggio a ... ?
zavézt : Zavezeš mě na letiště? Mi dai un passaggio all'aeroporto?