Hlavní obsah

padne

padnoutcadere*, buttarsi

pádnýconvincente

Vyskytuje se v

koleno: padnout na kolenacadere in ginocchio

mdloba: (u)padnout do mdlobsvenire, cadere in deliquio, avere un mancamento

oběť: stát se obětí koho/čeho/padnout za oběť komu/čemudiventare/cadere vittima di q/qc

ulitý: sedět/padnout jako ulitýcalzare/stare a pennello, calzare come un guanto

zajetí: (u)padnout do zajetícadere in prigionia

půda: padnout na úrodnou půdu podnět ap.essere recepito/-a

půda: nepadnout na úrodnou půdu nápad ap.cadere nel vuoto

imboscata: cadere in un'imboscatapadnout do léčky, být přepaden ze zálohy

pennello: calzare/stare a pennellosednout jako ulitý, perfektně padnout

piega: non fare una piegapadnout jako ulitý, přen. dávat (dokonalý) smysl, být logický/konzistentní teorie ap., nehnout ani brvou zůstat v klidu

trabocchetto: cadere nel trabocchettopadnout do léčky, přen. skočit na špek

vittima: diventare vittima di q/qcstát se obětí koho/čeho, padnout za oběť komu/čemu

cadere: Questa gonna ti cade bene.Ta sukně ti padne (jak ulitá).

pennello: Quel vestito ti sta a pennello.Ty šaty ti padnou jako ulité.

cadere: cadere nel vuotovyjít naprázdno; nepadnout na úrodnou půdu

padnout: padnout mrtevcadere morto

padnout: padnout do zajetícadere prigioniero/-a

padnout: Všichni padli k zemi.Tutti si buttarono a terra.

padnout: Můj dědeček padl ve válce.Mio nonno cadde in guerra.

padnout: Padla mu do náruče.Si è buttata nelle sue braccia.

padnout: Ta sukně ti nepadne.La gonna non ti sta bene.

padnout: Šaty jí padnou jako ulité.Il vestito le sta a pennello.

padnout: padnout si do oka s kýmsimpatizzare con q; andare d'accordo subito