Podstatné jméno, rod ženský
- malattia fpro nemoc, z důvodu nemocia causa di malattianakažlivé nemocimalattie infettivenemoc z povolánímalattia professionalemořská nemocmal di mare
vystát: nemoci vystátnasnášet koho/co non poter sopportare q/qc
dědičný: dědičná nemocmalattia ereditaria
dočkat se: nemoci se dočkat čehonon vedere l'ora di qc
dospat: nemoci dospat nedočkavostí ap.non vedere l'ora di alzarsi
mořský: mořská nemocmal di mare
pohlavně: med. pohlavně přenosné nemocimalattie sessualmente trasmissibili
přenos: přenos viru/nemoci rozšířenítrasmissione di un virus/una malattia
smrtelný: smrtelná nemocmalattia mortale
spavý: med. spavá nemocmalattia del sonno
stáří: nemoci stářímalattie della vecchiaia
šílený: nemoc šílených krav BSEmorbo della mucca pazza
tropický: tropické nemocimalattie tropicali
ubránit se: nemoci se ubránit čemu nutkání ap.non potere fare a meno di qc, non trattenersi da qc
výškový: med. výšková nemocmalattia delle altitudini
zamezit: zamezit šíření nemociprevenire la diffusione della malattia
hlásit se: Hlásí se první příznaky nemoci.Si stanno manifestando i primi sintomi della malattia.
otřepat se: Otřepal se z nemoci rychle.Si è ripreso velocemente dalla malattia.
postupovat: Nemoc stále postupovala.La malattia continuava a progredire.
projevovat se: Nemoc se projevuje vyrážkou...La malattia si manifesta con un'eruzione...
průběh: průběh nemoci/zápasucorso della malattia/partita
předstírat: předstírat nemocsimulare la malattia
vyskytovat se: Tato nemoc se vyskytuje v Africe.Questa malattia è presente in Africa.
zdlouhavý: zdlouhavá nemocmalattia protratta
přenést: nemoci co přenést přes srdcenon riuscire ad accettare qc